Testo e traduzione della canzone Ulf Lundell - Ute på vägen igen

1. Ute på vägen igen
1. Di nuovo in viaggio
(Ulf Lundell)
(Ulf Lundell)
Ah morgonen viskar
ah il sussurro del mattino
Och vindarna piskar
E i venti frustano
Jag vill ut på vägen igen
Voglio uscire di nuovo in strada
Den här gamla bilen
questa vecchia macchina
Som ätit alla milen
Chi ha mangiato tutte le miglia
Är som en kär, kär vän
È come un caro, caro amico
Jag måste ut innan jag kvävs
Devo uscire prima di soffocare
Av det trygga liv som levs
Della vita sicura vissuta
Jag träffade en gammal älskling igår
Ieri ho incontrato un vecchio innamorato
Hon sa: Kom så ger vi oss av härifrån!
Ha detto: Dai, andiamo via di qui!

Man försöker så länge
ci provi così tanto
Man kan och man tänker:
puoi e pensi:
Bäst att hitta sin plats här till sist
Meglio trovare il suo posto qui finalmente
Och dagarna går
E i giorni passano
Och blir till år
E si trasforma in anni
Och man lever med minnen av allt man mist
E vivi con i ricordi di tutto ciò che perdi
Vänner och kvinnor man mött
Amici e donne che hai incontrato
En och annan som har dött
Qualcuno che è morto
Man bygger in sig under pansar och skal
costruisci sotto l'armatura e il guscio
Och brottas med vånda och kval
E lotta con agonia e angoscia
Ingen plats här längre för såna som vi
Non c'è più posto qui per quelli come noi
Det är andra som har tagit över
Ci sono altri che hanno preso il controllo
Vi har hjärtat kvar i en helt annan tid
Ci resta il cuore per un tempo completamente diverso
Och vad vi har är det ingen som behöver
E quello che abbiamo è che nessuno ha bisogno
Så låt dom bygga sitt torn
Quindi lascia che costruiscano la loro torre
Upp till himmelens höjd
Fino all'altezza del cielo
Låt dom dyrka sin gyllene kalv
Lascia che adorino il loro vitello d'oro
Dom säger att flykten aldrig
Dicono che il volo non sia mai stato

Kan göra en människa nöjd
Può rendere felice un uomo
Men vem som helst vill till land
Ma qualcuno vuole atterrare
Innan forsens fall
Prima della caduta delle sparatorie
Så släng in din packning
Quindi getta la tua guarnizione
Och sätt dig här brevid
E siediti qui accanto
Allt jag vill är att få
Tutto quello che voglio è ottenere
Känna mig fri!
Sentiti libero!
Ute på vägen igen
Di nuovo in viaggio
Ute på vägen igen
Di nuovo in viaggio
Jag har amakat på succeén
Ho succhiato il succeen
Jag har smakat på fiaskot
Ho assaggiato il fiasco
Och på allt som är dött som grus
E su tutto ciò che è morto come ghiaia
Jag har supit på hotell
Ho un ottimo hotel
Och jag har vandrat som ett helgon
E ho camminato come un santo
Med stav i handen in i guds hus
Con l'asta in mano nella casa di Dio
Jag har växlat ringar i hopp och tro
Ho scambiato anelli con speranza e fede
Och sökt en plats där jag kunnat få ro
E ho cercato un posto dove riposarmi
Jag är varken gangster eller patriot
Non sono un gangster o un patriota

Bara en lätt åldrad romantisk idiot
Solo un idiota romantico leggermente invecchiato
Ingen plats här lõngre för såna som vi
Non c'è più posto qui per quelli come noi
Dom ger oss repet och en vink med handen
Ci danno la corda e un suggerimento con la nostra mano
Men jag är fri ännu och full av liv
Ma sono ancora libero e pieno di vita
Och jag kan inte klippa dom här banden
E non posso tagliare quei nastri
Så låt dom bygga sitt torn
Quindi lascia che costruiscano la loro torre
Upp till himmelens höjd
Fino all'altezza del cielo
Låt dom dyrka sin gyllene kalv
Lascia che adorino il loro vitello d'oro
Dom säger att flykten aldrig
Dicono che il volo non sia mai stato
Kan göra en människa nöjd
Può rendere felice un uomo
Men vem som helst vill till land
Ma qualcuno vuole atterrare
Innan forsens fall
Prima della caduta delle sparatorie
Så släng in din packning
Quindi getta la tua guarnizione
Och sätt dig här brevid
E siediti qui accanto
Allt jag vill är att få
Tutto quello che voglio è ottenere
Känna mig fri!
Sentiti libero!
Ute på vägen igen
Di nuovo in viaggio
Ute på vägen igen
Di nuovo in viaggio

Vi stannade vid stranden
Siamo stati in spiaggia
Där vi kysste havet
Dove abbiamo baciato il mare
En gång nõr vi var vilda som få
Una volta quando eravamo selvaggi come pochi
Och vi sa: När allt kommer omkring
E abbiamo detto, dopo tutto
Har ingenting hänt
Non è successo niente
Det lever i oss lika starkt
Vive in noi altrettanto forte
Nu som då
Adesso come allora
Så låt dom bygga sitt torn
Quindi lascia che costruiscano la loro torre
Upp till himmelens höjd
Fino all'altezza del cielo
Låt dom dyrka sin gyllene kalv
Lascia che adorino il loro vitello d'oro
Dom säger att flykten aldrig
Dicono che il volo non sia mai stato
Kan göra en människa nöjd
Può rendere felice un uomo
Men vem som helst vill till land
Ma qualcuno vuole atterrare
Innan forsens fall
Prima della caduta delle sparatorie
Så släng in din packning
Quindi getta la tua guarnizione
Och sätt dig här brevid
E siediti qui accanto
Allt jag vill är att få
Tutto quello che voglio è ottenere
Känna mig fri!
Sentiti libero!
Ute på vägen igen
Di nuovo in viaggio
Ute på vägen igen
Di nuovo in viaggio
Ute på vägen igen
Di nuovo in viaggio
Ute på vägen igen
Di nuovo in viaggio
Ja, ute på vägen igen
Sì, di nuovo in viaggio
Ute på vägen igen.
Di nuovo in viaggio.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P