Testo e traduzione della canzone 2Pac - Dear Mama

You are appreciated
Sei apprezzato

When I was young me and my mama had beef
Quando ero giovane io e mia mamma avevo carne di manzo
17 years old kicked out on the streets
17 anni cacciati per le strade
Though back at the time I never thought I'd see her face
Anche se all'epoca non avrei mai pensato di vedere la sua faccia
Ain't a woman alive that could take my mamas place
Non è una donna viva che potrebbe prendere il posto di mia mamma
Suspended from school, scared to go home
Sospeso da scuola, spaventato di tornare a casa
I was a fool with the big boys, breaking all the rules
Ero un pazzo con i ragazzi grandi, infrangendo tutte le regole
Shed tears with my baby sister
Verso lacrime con la mia sorellina
Over the years we was poorer than the other little kids
negli anni eravamo più poveri degli altri bambini piccoli
And even though we had different daddies
e anche se abbiamo avuto diversi papà
The same drama, when things went wrong we blamed mama
Lo stesso dramma, quando le cose sono andate male abbiamo incolpato la mamma

I reminisce on the stress I caused, it was hell
Ricordo lo stress che ho causato, è stato un inferno
Huggin' on my mama from a jail cell
Abbracciando mia madre da una cella di prigione
And who'd think in elementary, hey I'd see the penitentiary
e chi penserebbe alle elementari, ehi vedrei il penitenziario
One day, running from the police that's right
un giorno, scappare dalla polizia è giusto
Mama catch me, put a whoopin' to my backside
La mamma mi prende, mi mette un gemito sulla schiena
And even as a crack fiend mama
e anche come una mamma demoniaca
You always was a black queen mama
Sei sempre stata una mamma regina nera
I finally understand for a woman it ain't easy trying to raise a man
Finalmente capisco per una donna che non è facile cercare di allevare un uomo
You always was committed, poor single mother on welfare
Sei sempre stato impegnato, povera madre single sul benessere
Tell me how you did it, there's no way I can pay you back
Dimmi come hai fatto, non c'è modo di poterti rimborsare
But the plan is to show you that I understand
Ma il piano è di mostrarti che ho capito
You are appreciated
Sei apprezzato

(Chorus)
(coro)
Lady, don't ya know we love ya
Signora, non sai che ti amiamo
Sweet lady, place no one above ya
Dolce signora, non mettere nessuno sopra di te
Sweet lady, don't ya know we love ya
Dolce signora, non sai che ti amiamo


Now ain't nobody tell us it was fair
Ora nessuno ci dice che era giusto
No love for my daddy 'cos the coward wasn't there
Nessun amore per mio padre perché il codardo non c'era
He passed away and I didn't cry
È morto e io non ho pianto
'Cos my anger wouldn't let me feel for a stranger
Perché la mia rabbia non mi avrebbe fatto sentire un estraneo
They say I'm wrong and I'm heartless
Dicono che mi sbaglio e sono senza cuore
But all along I was looking for a father, he was gone
Ma da sempre cercavo un padre, se n'era andato
I hung around with the thugs and even though they sold drugs
Sono andato in giro con i criminali e anche se vendevano droga
They showed a young brother love
Hanno mostrato amore a un giovane fratello
I moved out and started really hangin'
Mi sono trasferito e ho iniziato davvero a impiccare
I needed money of my own so I started slangin'
Avevo bisogno di soldi per conto mio, quindi ho iniziato a gergare
I ain't guilty, 'cos even though I sell rocks
Non sono colpevole, anche se vendo pietre
It feels good putting money in your mailbox
È bello mettere soldi nella tua casella di posta
I love paying rent when the rent's due
Adoro pagare l'affitto quando l'affitto è dovuto
I hope you got the diamond necklace that I sent to you
Spero che tu abbia la collana di diamanti che ti ho inviato
'Cos when I was low you was there for me
Perché quando ero basso eri lì per me
You never left me alone 'cos you cared for me
Non mi hai mai lasciato solo perché ti importava di me
And I can see you coming home after work, late
e posso vederti tornare a casa dopo il lavoro, in ritardo
You're in the kitchen tryin' to fix us a hot plate
Sei in cucina a provare a prepararci una piastra calda

Just working with the scraps you was given
Lavorando solo con gli scarti che ti sono stati dati
And mama made miracles every Thanksgiving
e la mamma faceva miracoli ogni giorno del Ringraziamento
But now the road got rough, you're alone
Ma ora la strada è diventata accidentata, sei solo
Tryin' to raise two bad kids on your own
Prova a crescere due bambini cattivi da solo
And there's no way I can pay you back
e non c'è modo di poterti rimborsare
But my plan is to show you that I understand
Ma il mio piano è di mostrarti che ho capito
You are appreciated
Sei apprezzato

(Chorus)
(coro)

Pour out some liquor and I reminisce
Versa un po 'di liquore e mi ricordo
'Cos through the drama, I can always depend on my mama
Perché attraverso il dramma, posso sempre dipendere dalla mia mamma
And when it seems that I'm hopeless
e quando sembra che io sia senza speranza
You say the words that can get me back in focus
Dici le parole che possono riportarmi a fuoco
When I was sick as a little kid
Quando ero malato da bambino
To keep me happy, there's no limit to the things you did
Per rendermi felice, non c'è limite alle cose che hai fatto
And all my childhood memories
e tutti i miei ricordi d'infanzia
Are full of all the sweet things you did for me
Sono pieni di tutte le cose dolci che hai fatto per me

And even though I act crazy
e anche se mi comporto da matti
I got to thank the Lord the you made me
Devo ringraziare il Signore che mi hai fatto
There are no words that can express how I feel
Non ci sono parole che possano esprimere come mi sento
You never kept a secret, always stayed real
Non hai mai tenuto un segreto, sei sempre rimasto reale
And I appreciate how you raised me
e apprezzo come mi hai cresciuto
And all the extra love that you gave me
e tutto l'amore extra che mi hai dato
I wish I could take the pain away
Vorrei poter togliere il dolore
If you can make it through the night, there's a brighter day
Se riesci a superare la notte, c'è un giorno più luminoso
Everything will be alright if you hold on
Andrà tutto bene se tieni duro
It's a struggle, everyday gotta roll on
È una lotta, ogni giorno devo andare avanti
And there's no way I can pay you back
e non c'è modo di poterti rimborsare
But my plan is to show you that I understand
Ma il mio piano è di mostrarti che ho capito
You are appreciated
Sei apprezzato

(Chorus)
(coro)

Sweet lady, lady, lady, lady
Dolce signora, signora, signora, signora


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P