Testo e traduzione della canzone Marilia Adamaki - Unfortunately

The last years I've been trying to keep in touch
Negli ultimi anni ho cercato di tenermi in contatto
Believing that you wouldn't have changed much
Credere che non saresti cambiato molto
You just helped me see I was wrong
Mi hai appena aiutato a capire che mi sbagliavo
Obviously in your company I don't belong
Ovviamente nella tua compagnia non appartengo
We were close back then
Eravamo vicini allora
I thought you were my best friend
Pensavo fossi il mio migliore amico
I wish we could be the same persons again
Vorrei che potessimo essere di nuovo le stesse persone
Unfortunately something tells me that we can't
Sfortunatamente qualcosa mi dice che non possiamo
Then stop complaining that I gave an end
Quindi smetti di lamentarti del fatto che ho dato una fine
To the friendship you've betrayed by yourself
All'amicizia che hai tradito da solo
The victim of the situation don't pretend
La vittima della situazione non finge
Right now you seem to forget
In questo momento sembri dimenticare
But I remember so well
Ma mi ricordo così bene
We were close back then
Eravamo vicini allora
I thought you were my best friend
Pensavo fossi il mio migliore amico
I wish we could be the same persons again
Vorrei che potessimo essere di nuovo le stesse persone
Unfortunately something tells me that we can't
Sfortunatamente qualcosa mi dice che non possiamo
Just continue pretending the popular
Continua semplicemente a fingere il popolare
When it's clear you have no one
Quando è chiaro non hai nessuno
I don't need to talk to you anymore
Non ho più bisogno di parlarti
And you know it's not my fault
e sai che non è colpa mia


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P