Testo e traduzione della canzone Peter Maclaggan - Leaving The Ground

And I was feeling just a bit beat down and so I started
e mi sentivo un po 'giù e così ho iniziato
on the sidewalks of this lonely town
sui marciapiedi di questa città solitaria
And I wonder if it's just me or if the city's getting
e mi chiedo se sono solo io o se la città sta arrivando
colder and the street light's getting bolder and
più freddo e il lampione sta diventando più audace e
I'm cuttin corners even (know months straight) and
Sto tagliando anche gli angoli (conosco mesi di fila) e
I was so close behind you but I guess you couldn't wait
Ero così vicino alle tue spalle ma immagino che non potresti aspettare
And I wondered why the hell I didn't see you coming
e mi sono chiesto perché diavolo non ti ho visto arrivare
sooner so I could pick it or lose it
prima potrei prenderlo o perderlo
hey hey
hey hey
hey hey
hey hey
I'm standing on the corner dreaming that I'm leaving the ground.
Sono in piedi all'angolo sognando di lasciare il terreno.
hey hey
hey hey

hey hey
hey hey
I'm leaning on a shoulder even though there's no one around.
Sono appoggiato a una spalla anche se non c'è nessuno in giro.

And I was feeling like a million bucks and so I started
e mi sentivo come un milione di dollari e così ho iniziato
for the pennies just to test my luck and I wonder why
per i penny solo per testare la mia fortuna e mi chiedo perché
I bother these problems when I know I won't solve them and
Mi preoccupo di questi problemi quando so che non li risolverò e

I was thinkin in case the times get mean that I should
Stavo pensando nel caso in cui i tempi diventassero mediocri che dovrei
keep my bags packed and keep my records clean.
tieni i miei bagagli impacchettati e tieni puliti i miei registri.
But i wonder how the hell I'm gonna keep on going
Ma mi chiedo come diavolo continuerò ad andare avanti
(anew) when there's (light and it's done)
(nuovo) quando c'è (la luce e il gioco è fatto)
hey hey
hey hey
hey hey
hey hey
I'm standing on the corner dreaming that I'm leaving the ground.
Sono in piedi all'angolo sognando di lasciare il terreno.
hey hey
hey hey
hey hey
hey hey
I'm leaning on a shoulder even though there's no one around.
Sono appoggiato a una spalla anche se non c'è nessuno in giro.


Ooh baby when I see you when the lights go down.
oh piccola quando ti vedo quando le luci si abbassano.
oh you know I always laugh and I was running but I
oh sai che ridi sempre e stavo correndo ma io
did not know that you were right here,
non sapevo che eri proprio qui,
right now, I see you again, and I go on.
adesso, ti rivedo, e vado avanti.

And I was feeling just a bit beat down and so I started
e mi sentivo un po 'giù e così ho iniziato
on the sidewalks of this lonely town.
sui marciapiedi di questa città solitaria.
And I wonder why I bother with these problems when
e mi chiedo perché mi preoccupo di questi problemi quando
I know I won't solve them.
So che non li risolverò.
hey hey
hey hey
hey hey
hey hey
I'm standing on the corner dreaming that I'm leaving the ground.
Sono in piedi all'angolo sognando di lasciare il terreno.
hey hey
hey hey
hey hey
hey hey
I'm leaning on a shoulder even though there's no one around.
Sono appoggiato a una spalla anche se non c'è nessuno in giro.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P