Testo e traduzione della canzone Adam Friedman - Bloom

Through all of the darkness
Attraverso tutta l'oscurità
Through all of the gloom
Attraverso tutta l'oscurità
I'm planting my loving
Sto piantando il mio amore
I'm watching it bloom
Lo guardo sbocciare
Like one step, two step
Come un passo, due passi
Three into the four
Tre nei quattro
I can hear your footsteps walking to my door
Posso sentire i tuoi passi camminare verso la mia porta
You're like a magic mushroom
Sei come un fungo magico
Just one bite of you
Solo un morso di te
You take my grey sky and turn it into blue
Prendi il mio cielo grigio e trasformalo in blu
You know you make me bloom
Sai che mi fai sbocciare
You know you make me
Sai che mi fai

You're wearing your hair down
Stai indossando i capelli
And a beautiful dress
e un bel vestito
But nothing looks better
Ma niente sembra migliore
Than your happiness
Della tua felicità
Well, nothing can stop you
Beh, niente può fermarti
Not even death
Nemmeno la morte
You've planted your loving
Hai piantato il tuo amore
People you've met
Persone che hai incontrato
Like one step, two step
Come un passo, due passi
Three into the four
Tre nei quattro
I can hear your footsteps walking to my door
Posso sentire i tuoi passi camminare verso la mia porta
You're like a magic mushroom
Sei come un fungo magico
Just one bite of you
Solo un morso di te
You take my grey sky and turn it into blue
Prendi il mio cielo grigio e trasformalo in blu
You know you make me bloom
Sai che mi fai sbocciare
You know you make me bloom
Sai che mi fai sbocciare
You know you make me bloom
Sai che mi fai sbocciare
(Through all of the darkness
(Attraverso tutta l'oscurità
Through all of the gloom
Attraverso tutta l'oscurità
I'm planting my loving
Sto piantando il mio amore
I'm watching it bloom)
Lo guardo sbocciare)
Through all of the darkness
Attraverso tutta l'oscurità
Through all of the gloom
Attraverso tutta l'oscurità
I'm planting my loving
Sto piantando il mio amore
I'm watching it bloom
Lo guardo sbocciare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P