Testo e traduzione della canzone Cliff Richard - A Brand New Song

Somedays, it don't pay to get up out of bed
Un giorno, non pagare per alzarsi dal letto
Seems like the whole world's overworked and underfed
Sembra che il mondo intero sia oberato di lavoro e denutrito
But life is loaded with sweet surprises, you never know what it'll do
Ma la vita è piena di dolci sorprese, non sai mai cosa farà
And just when you're planning on another rainy day
e proprio quando hai in programma un altro giorno di pioggia
The sun comes shining through
Il sole splende attraverso
And somebody's singing a brand new song
e qualcuno sta cantando una canzone nuova di zecca
There's something in the words you know you never heard before
C'è qualcosa nelle parole che conosci che non hai mai sentito prima
Somebody's singing a brand new song
Qualcuno sta cantando una canzone nuova di zecca
It isn't a symphony, just a simple, little melody
Non è una sinfonia, solo una semplice, piccola melodia
But it's a song about love and we can always use one more
Ma è una canzone sull'amore e possiamo sempre usarne un'altra
Sundown, you run down, your day's about to end
Il tramonto, sei finito, la tua giornata sta per finire
A long face, a sad eye, alone without a friend
Una faccia lunga, un occhio triste, solo senza un amico

You know you love her, but think you've lost her, there's not much more you can do
Sai che l'ami, ma pensi di averla persa, non c'è molto altro che puoi fare
And just when you're planning on another lonely night
e proprio quando hai in programma un'altra notte solitaria
She reaches out for you
Si allunga per te
And somebody's singing a brand new song
e qualcuno sta cantando una canzone nuova di zecca
There's something in the words, you know you never heard before
C'è qualcosa nelle parole, sai che non hai mai sentito prima
Somebody's singing a brand new song
Qualcuno sta cantando una canzone nuova di zecca
It isn't a symphony, just a simple, little melody
Non è una sinfonia, solo una semplice, piccola melodia
But it's a song about love and we can always use one more
Ma è una canzone sull'amore e possiamo sempre usarne un'altra
Can't you hear it?
Non riesci a sentirlo?
Somebody's singing a brand new song
Qualcuno sta cantando una canzone nuova di zecca
There's something in the words, you know you never heard before
C'è qualcosa nelle parole, sai che non hai mai sentito prima
Somebody's singing a brand new song
Qualcuno sta cantando una canzone nuova di zecca
It isn't a symphony, just a simple, little melody
Non è una sinfonia, solo una semplice, piccola melodia
But it's a song about love and we can always use one more
Ma è una canzone sull'amore e possiamo sempre usarne un'altra
Somebody's singing a brand new song
Qualcuno sta cantando una canzone nuova di zecca
There's something in the words, you know you never heard before
C'è qualcosa nelle parole, sai che non hai mai sentito prima


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P