Testo e traduzione della canzone Ainhoa - Cuando Existe El Amor

Dos manos juntas al azar
Due mani insieme in modo casuale
Dos cuerpos conjugando a medias el verbo amar
Due corpi metà coniugare il verbo amare
Sin importar el que dirán
Non importa quello che dici
Si es de verdad
Se è vero

Voy a gritarle al viento que
Io gridare al vento
El amor es más que hombre y mujer
L'amore è più che uomo e donna
Es un sentimiento, es más que piel
E 'una sensazione, è più di pelle
Y qué se le va a hacer
E che cosa hai intenzione di fare

¿Cómo enseñar qué es el mal y el bien
Come insegnare ciò che è bene e male
A quién no quiere ver
Chi non vuole vedere
Que a media luz son dos, corazón o razón
Quella crepuscolo due, cuore o ragione
Cuando existe el amor?
Quando c'è l'amore?
Cuando existe el amor
Quando c'è l'amore

Caricias que se pierden en la oscuridad
Pats perso nel buio
Secretos que el alma quiere esconder su desnudez
Segreti che l'anima vuole nascondere la sua nudità
¿Cómo vencer la insensatez del ayer?
Come battere la stoltezza di ieri?

Voy a gritarle al viento que
Io gridare al vento
El amor es más que hombre y mujer
L'amore è più che uomo e donna
Es un sentimiento, es más que piel
E 'una sensazione, è più di pelle
Y qué se le va a hacer
E che cosa hai intenzione di fare

¿Cómo enseñar qué es el mal y el bien
Come insegnare ciò che è bene e male
A quién no quiere ver
Chi non vuole vedere
Que a media luz son dos, corazón o razón
Quella crepuscolo due, cuore o ragione

¿Quién puede juzgar sin ver
Chi può giudicare senza vedere
Si algo es malo bueno o es bueno?
Se qualcosa è buono o cattivo è buono?
¿Quién hará de Díos y dirá que es amor?
Chi volontà di Dio e dire che è l'amore?

¿Por qué negar sentir y amar, si es de verdad?
Perché negano sentire e amare, se è vero?

Voy a gritarle al viento que
Io gridare al vento
El amor es más que hombre y mujer
L'amore è più che uomo e donna
Es un sentimiento, es más que piel
E 'una sensazione, è più di pelle
Y qué se le va a hacer
E che cosa hai intenzione di fare

¿Cómo enseñar qué es el mal y el bien
Come insegnare ciò che è bene e male
A quién no quiere ver
Chi non vuole vedere
Que a media luz son dos, corazón o razón
Quella crepuscolo due, cuore o ragione

Cuando existe el amor
Quando c'è l'amore
Cuando existe el amor
Quando c'è l'amore

Corazón o razón
Cuore o ragione
Existe el amor
C'è l'amore


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P