Testo e traduzione della canzone FP (FI) - Jypinkylä II

Pullo kirkasta, Jonne Virtasta, FP,
Una bottiglia di chiaro, Jonne Virtasta, FP,
ei enää hiljasta ennen vikaa erää homma ratkee
non più di mille prima che un bug sia finito
et pysy pinnalla meillä happee. Köyhälammen vieressä kirittäret 102,
non rimarrai in superficie con noi ossigeno. Accanto al Köyhälamme, le accompagnatrici 102,
5 radioon virittää mee! ei södetälje, ei heja sverige meillä helge ja fp:n perhe.
5 sulla radio tune mee! non södetälje, non Heja Sverige abbiamo Helge e fp: e family.
Kokeiltu on Kesot, Valiot ja Ehrmannit. Et pääse rinnalle vaikka kuinka reenasit.
Sperimentato con Kesot, Valiot ed Ehrmann. Non vai d'accordo con come hai vacillato.
Passaan pallon Karilta Marsulle, lähen parilta harjulle.
Passo la palla da Karissa a Marte, vicino alla coppia sul crinale.

kerto:
moltiplicazione:
[aha] kyl sä tiedät sen Hippokselta, ja alta harjun kellojen
[aha] lo sai da Ippopotamo, e sotto gli orologi a cresta
[aha] joudut pysähtymään, kun tuut käymään mun Jyväskylää
[aha] devi fermarti quando vieni a trovarmi a Jyväskylä
aina mä tuun rakastamaan tätä jypinkylä, jypinkylä, jypinkylä, jypinkylä
Adoro sempre questo villaggio jinky, villaggio di pescatori, villaggio di pescatori, villaggio di pescatori
enkä sua koskaan jätä jypinkylä, jypinkylä, jypinkylä, jypinkylä
e non ho mai lasciato un villaggio jinky, villaggio di pescatori, villaggio di pescatori, villaggio di pescatori


On Hurrikaani, on Grand Staari Jaguaari ja BAR BRAaki.
C'è un uragano, ci sono Grand Staari Jaguar e BAR BRAAKI.
Sammonkatu sieltä oppii jabii Jyväskylän oma Fight Clubii.
Sammonkatu apprende dal Fight Club di Jabii Jyväskylä.
Vastustaja viedään taas kerran sumpille, jypin junnut painaa monnarin puntille.
L'avversario è di nuovo portato sulla zattera, i giunchi del jumbo spingono il pugno monarca.
reeneistä, kaupan kautta bissee himaa vihu viedään kebu kiskalle tai pitseriaa
voci, commerciando attraverso l'atmosfera dell'inno di bissee esportata in kebu all'uvetta o in pizzeria

[aha] kyl sä tiedät sen Hippokselta, ja alta harjun kellojen
[aha] lo sai da Ippopotamo, e sotto gli orologi a cresta
[aha] joudut pysähtymään, kun tuut käymään mun Jyväskylää
[aha] devi fermarti quando vieni a trovarmi a Jyväskylä
aina mä tuun rakastamaan tätä jypinkylä, jypinkylä, jypinkylä, jypinkylä
Adoro sempre questo villaggio jinky, villaggio di pescatori, villaggio di pescatori, villaggio di pescatori
enkä sua koskaan jätä jypinkylä, jypinkylä, jypinkylä, jypinkylä
e non ho mai lasciato un villaggio jinky, villaggio di pescatori, villaggio di pescatori, villaggio di pescatori

Täällä oot aina kovassa seurassa jos et miellytä tiedät kuka teurastaa!
Qui sei sempre in una compagnia difficile se non vuoi sapere chi massacrare!
Nykäsen Matti ei enää mäes lentele valolta varjoon pommin terdelle.
Nykäsen Matti non esita più a volare dalla luce all'ombra alla bomba.
Pessi näytä meille kynä jo kerro kuinka hyvä mesta
Pessi ci mostra una penna già a dire quanto è buono il posto
Jyväskylä o! Jonne Virtanen teveiset Kazanii ei viitti puhaltaa, tossa laastari!
Jyväskylä o! Il tappeto di Jason Virtanen Kazanii non si riferiva al soffiare, una macchia di fuoco!

[aha] kyl sä tiedät sen Hippokselta, ja alta harjun kellojen
[aha] lo sai da Ippopotamo, e sotto gli orologi a cresta
[aha] joudut pysähtymään, kun tuut käymään mun Jyväskylää
[aha] devi fermarti quando vieni a trovarmi a Jyväskylä
aina mä tuun rakastamaan tätä jypinkylä, jypinkylä, jypinkylä, jypinkylä
Adoro sempre questo villaggio jinky, villaggio di pescatori, villaggio di pescatori, villaggio di pescatori
enkä sua koskaan jätä jypinkylä, jypinkylä, jypinkylä, jypinkylä
e non ho mai lasciato un villaggio jinky, villaggio di pescatori, villaggio di pescatori, villaggio di pescatori


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P