Testo e traduzione della canzone Virve Rosti - Kun Chicago Kuoli

Jepariksi vain
Solo uno scherzo
isä paikan sai - Chicagoon.
Papà ha ottenuto il posto - Chicago.
Tulimme rapakon taa
Siamo venuti a rapak
aikaan pahimpaan.
nel peggiore dei casi.
Kesäyö oli kuumin kai
L'estate è stata la più calda
kotiseudulla dollarin.
la casa del dollaro.
Silti kuolla Chicago sai
Eppure, è morto a Chicago
ja sen muistan vieläkin.
e me lo ricordo ancora.
Al Capone kun päätti näin
Al Capone quando ha deciso in questo modo
kaikki seuraa käskyjäin.
tutti seguono i comandamenti
Gangsterinsa sotaan vei
Il suo gangster ha preso la guerra
laki rauhaan jäänyt ei.
la legge non ha lasciato la pace.

Jäi äiti itkemään
La madre rise
mä vielä kuolevan Chicagon nään.
Sto ancora morendo a Chicago.
Sitä yötä saa en mielestäin,
Quella notte non penso,
sitä yötä saa en mielestäin - milloinkaan
quella notte non penso mai
Jäi äiti itkemään,
La madre rise,
mä vielä kuolevan Chigagon nään.
Sto ancora morendo a Chigago.
Moni siitä yöstä vaikenee,
Molte di quella notte sono silenziose,
moni verityöstä vaikenee - kauhuissaan.
molte delle vere opere sono silenziose - inorridite.
Äänet taistelun kantautui
Le voci della lotta si impadronirono
läpi muurien kivisten.
attraverso le pareti delle pietre.
Moni kuoli tai antautui,
Molti sono morti o si sono arresi,
joutui ruuaksi kalojen.
dovevo mangiare pesce
Joku huusi tuskissaan
Qualcuno ha urlato di dolore
ja mä riensin auttamaan.
e mi sono rituffato per aiutare.
Sanoi sanan varmaankin,
Detto la parola, sicuramente,
tänään näin kuolleen jeparin.
oggi ho visto questa jeep morta.
Jäi äiti itkemään
La madre rise
mä vielä kuolevan Chicagon nään.
Sto ancora morendo a Chicago.

Sitä yötä saa en mielestäin,
Quella notte non penso,
sitä yötä saa en mielestäin - milloinkaan
quella notte non penso mai
Jäi äiti itkemään,
La madre rise,
mä vielä kuolevan Chigagon nään.
Sto ancora morendo a Chigago.
Moni siitä yöstä vaikenee,
Molte di quella notte sono silenziose,
moni verityöstä vaikenee - kauhuissaan.
molte delle vere opere sono silenziose - inorridite.
Aamulla ei ääntäkään,
Non c'è suono al mattino,
paitsi kello seinällä. (tik-tak)
tranne l'orologio sul muro. (Tik-Tak)
Ovi auki potkaistiin,
La porta era aperta a calci,
isä astui kammariin.
Papà entrò nella stanza.
Pyyhki äidin kyyneleet
Pulisce le lacrime della madre
oli huolet väistyneet.
aveva preoccupazioni trascurate.
Jäi äiti itkemään
La madre rise
mä vielä kuolevan Chicagon nään.
Sto ancora morendo a Chicago.
Sitä yötä saa en mielestäin,
Quella notte non penso,
sitä yötä saa en mielestäin - milloinkaan
quella notte non penso mai
Jäi äiti itkemään,
La madre rise,
mä vielä kuolevan Chigagon nään.
Sto ancora morendo a Chigago.
Moni siitä yöstä vaikenee,
Molte di quella notte sono silenziose,
moni verityöstä vaikenee - kauhuissaan.
molte delle vere opere sono silenziose - inorridite.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P