Testo e traduzione della canzone Ships Have Sailed - Out of Time

Felt like it was yesterday, you were young and alone and my world shook when I met you
Sembrava ieri, eri giovane e solo e il mio mondo tremava quando ti ho incontrato
Funny how you turned away, like the walls that you built were the answer to protect you
divertente come ti sei voltato, come se i muri che hai costruito fossero la risposta per proteggerti
And the road it was rough, but I'm tough and I didn't slow down
e la strada era dura, ma sono dura e non ho rallentato
Until I found the words brought 'em crashing to the ground
Fino a quando ho trovato le parole li ha fatti schiantare a terra
I will not leave you
non ti lascerò
I won't forget you
Non ti dimenticherò
I want to let you in
Voglio farti entrare
Do you believe me?
Mi credete?
I will protect you
ti proteggerò
When the dark is closing in
Quando il buio si sta avvicinando
Funny how the scars on our hearts are eclipsed by the stars in our eyes
divertente come le cicatrici sui nostri cuori siano eclissate dalle stelle nei nostri occhi
I just wanna hold you, 'til the world runs out of time
Voglio solo tenerti, finché il mondo non finirà il tempo

The moment that you know it's fate, there's a feeling that grows as your lives become connected
Nel momento in cui sai che è il destino, c'è una sensazione che cresce man mano che le tue vite si connettono
And every time you stop and wait, in the pools of your eyes there's an answer that's reflected
e ogni volta che ti fermi ad aspettare, nelle piscine dei tuoi occhi c'è una risposta che si riflette
And if you're stuck in a rut there's a hand there to pull you out
e se sei bloccato in un solco c'è una mano lì per tirarti fuori
This feeling we share you will never be without
Questa sensazione che condividiamo non sarà mai senza
I will not leave you
non ti lascerò
I won't forget you
Non ti dimenticherò
I want to let you in
Voglio farti entrare
Do you believe me?
Mi credete?
I will protect you
ti proteggerò
When the dark is closing in
Quando il buio si sta avvicinando
Funny how the scars on our hearts are eclipsed by the stars in our eyes
divertente come le cicatrici sui nostri cuori siano eclissate dalle stelle nei nostri occhi
I just wanna hold you, 'til the world runs out of time
Voglio solo tenerti, finché il mondo non finirà il tempo
And it seems like it's bliss when we kiss and the world slows down
e sembra che sia beatitudine quando ci baciamo e il mondo rallenta
Like a silent sigh never daring to make a sound
Come un sospiro silenzioso che non ha mai osato emettere un suono
I will not leave you
non ti lascerò
I won't forget you
Non ti dimenticherò
I want to let you in
Voglio farti entrare
Do you believe me?
Mi credete?
I will protect you
ti proteggerò
When the dark is closing in
Quando il buio si sta avvicinando
Funny how the scars on our hearts are eclipsed by the stars in our eyes
divertente come le cicatrici sui nostri cuori siano eclissate dalle stelle nei nostri occhi
I just wanna hold you, 'til the world runs out of time
Voglio solo tenerti, finché il mondo non finirà il tempo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P