Testo e traduzione della canzone Archivist - 4,500

This ashen curse cannot be
Questa maledizione cenere non può essere
Entropic verse; a has been
Versetto entropico; è stato
No poetry can sustain
Nessuna poesia può sostenere
My blithe acceptance of this vault
La mia blitea accettazione di questo caveau

I am no martyr of fallen sin
Non sono un martire dei peccati caduti
Embrace the weight of atlas in
Abbraccia il peso dell'atlante in
My titan fornicates with heavens breath
Il mio titano fornica il respiro del cielo
Beheaded in the clouds, we stoop so low
Decapitato tra le nuvole, ci abbassiamo così in basso
To grovel in the muck in search of the genesis
Strisciare nella melma alla ricerca della genesi
Of every fault line
Di ogni faglia


I could wake them all from slumber?
Potrei svegliarli tutti dal sonno?
Engage their Promethean brains
Coinvolgi i loro cervelli prometeici

Sacrifice futures intent to sate my loneliness
Futuri sacrificali intenti a saziare la mia solitudine
Discuss the semiotics of each act
Discutere la semiotica di ogni atto
The pantomime, the farce, the extinction event
La pantomima, la farsa, l'evento di estinzione
We might laugh and toast our victory
Potremmo ridere e brindare alla nostra vittoria
We chewed the scenery, we made a meal of it
Abbiamo masticato il paesaggio, ne abbiamo fatto un pasto

Ladies
Le signore
Gentleman
Signore
Gentlekin
Gentlekin

Hyperthermia
Ipertermia
Is but a passing thing
È solo una cosa che passa
Please take comfort in
Per favore, confortati

The last living thing
L'ultima cosa vivente

Invites you to
Ti invita a
This travesty
Questa parodia
Please take a seat
Per favore prendi posto

Let us ruminate
Lasciateci ruminare
Engage those intellects
Coinvolgi quegli intelletti
Bridge the suspicions
colmare i sospetti
Behind our decisions
Dietro le nostre decisioni

Hands grace the glass of cold coffin
Le mani abbelliscono il bicchiere della bara fredda
I tease histories out of icicles
Prendo in giro le storie dai ghiaccioli
This person I do not even know
Questa persona non lo so nemmeno
Whose serenity is pleasing to me
La cui serenità è piacevole per me

The irony of fear of life, and the abject fear of death
L'ironia della paura della vita e l'abietta paura della morte
The hex of consciousness deserves a moments breath
L'esagono della coscienza merita un attimo di respiro
To savour the warm resonance of memetic arrest
Per assaporare la calda risonanza dell'arresto memetico
To dwell in a single shard of our collective voice
Abitare in un solo frammento della nostra voce collettiva

We have found a rhythm, and we find it in the strata below
Abbiamo trovato un ritmo e lo troviamo negli strati sottostanti
We accept this fiction, paradox of Schrödinger's theorem
Accettiamo questa finzione, paradosso del teorema di Schrödinger
To have died and risen, and exist in oblivion
Essere morto e risorto ed esistere nell'oblio
Abeyance strides across a great expanse
L'Abeyance attraversa una grande distesa


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P