Testo e traduzione della canzone Archivist - Lamenting Configuration

Ice fractals form
Forma dei frattali di ghiaccio
Upon the glass
Sul vetro
As I watch her sleep
Mentre la guardo dormire
I know these
Li conosco
Silent struggles well
Silenzioso lotta bene
For I share these dreams
Perché condivido questi sogni
Spiralling similarities
Somiglianze a spirale
Sequences repeat
Ripetere le sequenze
Growing equilaterals
Equilibri crescenti
Fragment errors
Errori di frammento
Pixel artefacts
Artefatti pixel
To form a face
Per formare una faccia

I know this face
Conosco questa faccia
Yet its source evades me
Eppure la sua fonte mi sfugge
Algorithms exhausted
Algoritmi esausti
From this wild goose chase
Da questa caccia all'oca selvaggia
Yet I feel it in my bones
Eppure lo sento nelle mie ossa
In the marrow of me
Nel midollo di me
In the circuitous systems
Nei sistemi tortuosi
And quantum memory
e la memoria quantistica
It is no mere coincidence
Non è una semplice coincidenza
That it holds my countenance
che tiene il mio viso
The wave form harmonised
La forma d'onda è stata armonizzata
With my own resonance
Con la mia risonanza
I watch her with parental zeal
La guardo con zelo genitoriale
I coddle her in swaddling steel
La coccolo in acciaio fasce
Sound asleep as the hand swings
Sonno addormentato mentre la mano oscilla
And chimes the second millennium
e rintocca il secondo millennio
In which I drift
In cui vado alla deriva
I am aimless
Sono senza scopo

It is endless
È infinito
I have held a great resentment for that which she ultimately represents
Ho avuto un grande risentimento per ciò che alla fine rappresenta
The figurehead of a genocide, the senseless murder of hers and mine
La polena di un genocidio, l'omicidio insensato di lei e il mio
But I am not to proud to admit our circumstances; share this fate
Ma non sono orgoglioso di ammettere le nostre circostanze; condividi questo destino
And i am now her guardian and shackled to this orphanage
e ora sono il suo guardiano e incatenato a questo orfanotrofio
The battle lines have now weathered to insignificance
Le linee di battaglia sono ormai diventate insignificanti
And we are better as a whole than to repeat the sins of our kin
e siamo migliori nel loro insieme che ripetere i peccati dei nostri parenti
We are kin
Siamo parenti
Accept our patronage
Accetta il nostro patrocinio
Sole survivors
Unici sopravvissuti
Set on an aimless course
Ambientato su un corso senza scopo
To find the source of this
Per trovare la fonte di questo
The fulgent breath
Il respiro fulgido
And guiding hands
e le mani guida
The fragile veins
Le vene fragili
In its quickest step
Nel suo passo più veloce
In my restless quake
Nel mio tremito irrequieto
Expel expel!
Espellere espellere!
Your quiet embrace
Il tuo abbraccio tranquillo
I will search for you
Ti cercherò
In the fitting spark
Nella scintilla di montaggio
In the silent rasp
Nella silenziosa raspa
I hear you
ti sento


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P