Testo e traduzione della canzone Eminem - Kamikaze

introOkay, how do I say this? (fack, fack, fack)
introOkay, come posso dire questo? (fack, fack, fack)
Last year didn't work out so well for me
L'anno scorso non ha funzionato così bene per me
(fack, fack, fack) (fack last year)
(fack, fack, fack) (fack l'anno scorso)
2018, well (fack, fack)
2018, beh (fack, fack)
verse 1Yeah, I'm a fuckin' kamikaze crashin' into everything
versetto 1 Sì, sono un fottuto kamikaze che si schianta contro tutto
You beat me, Islamic Nazi, that means there is no such thing
Mi hai battuto, nazista islamico, il che significa che non esiste una cosa del genere
I've been goin' for your jugular since Craig G "Duck Alert"
Ho preso la tua giugulare da quando Craig G "Duck Alert"
Wedgie in my underwear, the whole bed sheet and the comforter
Wedgie in mutande, l'intero lenzuolo e il piumino
Stuck up in my rectal crack, kiss my disrespectful ass
Infilato nella mia fessura rettale, bacio il mio asino irrispettoso
I'll ride through your cul-de-sac
Attraverserò il cul-de-sac
Window cracked, bumpin' your reference tracks
La finestra si è rotta, urtando le tue tracce di riferimento
You collaborative effort rap, I have never said his raps
Il tuo rap collaborativo, non ho mai detto il suo rap

Overstayed my welcome, stepped in crap
Ho oltrepassato il mio benvenuto, ho fatto un passo indietro
And ruined your welcome mat
e rovinato il tuo tappeto di benvenuto
So spit that shit from the heart, you didn't write like you wrote it
Quindi sputa quella merda dal cuore, non hai scritto come hai scritto tu
While I teabag the microphone 'cause I go nuts on it
Mentre borseggio il microfono perché vado pazzo
Like a fighter jet lined with explosives that'll strike any moment
Come un jet da combattimento rivestito di esplosivo che colpirà ogni momento
Headed right at opponents and I'm the fuckin' pilot that flown it
Diretto agli avversari e io sono il fottuto pilota che l'ha volato
I'm 'bout to—
Sto per-
chorusSmash into everyone, crash into everything
chorusSmash in tutti, crash in tutto
Back and I've just begun, "FACK" 2017
Indietro e ho appena iniziato, "FACK" 2017
Fack, fack on everyone
Fack, fack su tutti
Fack, fack on everyone
Fack, fack su tutti
Fack, fack on everyone
Fack, fack su tutti
I'm a Kamikaze, gonna
Sono un Kamikaze, andrò
Smash into everyone, crash like an F-15
Distruggi tutti, schiantati come un F-15
Damage already done, y'all shoulda let me be
Danni già fatti, dovresti lasciarmi essere tutti
Fack, fack on everyone
Fack, fack su tutti
Fack, fack on everyone
Fack, fack su tutti
Fack, fack on everyone
Fack, fack su tutti

I'm a Kamikaze, gonna
Sono un Kamikaze, andrò
verse 2I turned to rap 'cause it made me feel tough when I wasn't (wasn't)
versetto 2I trasformato in rap perché mi faceva sentire duro quando non ero (non lo ero)
From the moment I heard rap was cussin', I was in (was in)
Dal momento in cui ho sentito il rap stava imprecando, ero in (era in)
Which is why I identify with the guy
Ecco perché mi identifico con il ragazzo
Who I was invented by, Dre's Frankenstein
Da chi sono stato inventato, Dre's Frankenstein
Energized like a nine volt, ice cold
Eccitato come un nove volt, ghiacciato
Like Snake Eyes, twice in a row on a dice roll
Come Snake Eyes, due volte di seguito su un lancio di dadi
But if the only reason I blowed is 'cause I'm white though
Ma se l'unica ragione per cui ho suonato è perché sono bianco però
Why don't every other white rapper sell what I sold? (ooh)
Perché nessun altro rapper bianco vende ciò che ho venduto? (Oh)
Kamikaze pilot, I wrote my suicide note
Pilota Kamikaze, ho scritto la mia nota di suicidio
Here come the guys in white coats tryin' to stop me
Arrivano i ragazzi in camice bianco che cercano di fermarmi
'Fore I jump behind the controls and try to fly into foes
'Avanti salto dietro i controlli e cerco di volare nei nemici
'Cause I'm takin' y'all with me when I go cyclone
Perché ti porto tutti con me quando vado a fare il ciclone
I don't think this typhoon's lettin' up any time soon, here I go
Non credo che questo tifone si stia lasciando presto, eccomi qui
Eyes closed, blindfolded, I'm 'bout to—
Occhi chiusi, bendati, sto per-
chorusSmash into everyone, crash into everything
chorusSmash in tutti, crash in tutto
Back and I've just begun, "FACK" 2017
Indietro e ho appena iniziato, "FACK" 2017
Fack, fack on everyone
Fack, fack su tutti

Fack, fack on everyone
Fack, fack su tutti
Fack, fack on everyone
Fack, fack su tutti
I'm a Kamikaze, gonna
Sono un Kamikaze, andrò
Smash into everyone, crash like an F-15
Distruggi tutti, schiantati come un F-15
Damage already done, y'all should've let me be
Danni già fatti, tutti voi dovreste lasciarmi essere
Fack, fack on everyone
Fack, fack su tutti
Fack, fack on everyone
Fack, fack su tutti
Fack, fack on everyone
Fack, fack su tutti
I'm a Kamikaze, gonna
Sono un Kamikaze, andrò
bridgeSmash
bridgeSmash
Kamikaze, kamikaze
Kamikaze, kamikaze
Kamikaze, kamikaze, kami-kamikaze
Kamikaze, kamikaze, kami-kamikaze
Look at what I've done
guarda cosa ho fatto
verse 3I heard your freestyle on Shade 45, that shit was embarrassing
versetto 3Ho sentito il tuo stile libero su Shade 45, che merda era imbarazzante
There is no way we ever air that shit again, I guarantee
Non c'è modo in cui mandiamo ancora quella merda di nuovo, lo garantisco
That way that shit was so ass it's somethin' we wouldn't dare re-air
in quel modo quella merda era così culona che è qualcosa che non oseremmo ri-ventilare
The shit's embarrassing as me rear-ending Tara Reid bare
La merda è imbarazzante dato che io, a fine posteriore, Tara Reid è nuda
In my therapy chair, my dick is the hair length of Cher
Nella mia poltrona da terapia, il mio uccello è la lunghezza dei capelli di Cher

Each nut is the chair width of an acorn, stairlift beware of me
Ogni dado è la larghezza della sedia di una ghianda, il montascale è attento a me
Lyrically I'm terrible, better get your lyrics prepared
Liricamente sono terribile, meglio preparare i tuoi testi
Richard Ramirez is here, serial killin' every beat there is
Richard Ramirez è qui, serial uccidendo ogni battito c'è
outroWait, wait, got the eeriest feelin'
outroWait, aspetta, ha la sensazione più strana
Somethin' evil is lurkin', I'm no conspiracy theorist
Qualcosa di malvagio è in agguato, non sono un teorico della cospirazione
But somethin' here is afoot—oh yeah, it's my dick
Ma qualcosa qui è a piedi - oh sì, è il mio cazzo
Get the measurin' stick (what?), twelve inches of wood
Prendi il misurino (cosa?), Dodici pollici di legno
Wait, but I've been goin' for your jugular since Craig G "Duck Alert"
Aspetta, ma ho cercato la tua giugulare da quando Craig G "Duck Alert"
And I've come to pay respects
e sono venuto per rendere omaggio
'Cause if you sleep you're fucked—other words
Perché se dormi sei scopata ... altre parole
You get laid to rest and I hope your butt is hurt
Tieni riposato e spero che il tuo sedere sia ferito
Put me on a track, I go cray on it like a color book
Mettimi su una pista, vado a cray su di esso come un libro a colori
You got some views, but you're still below me
Hai qualche punto di vista, ma sei ancora al di sotto di me
Mine are higher, so when you compare our views, you get overlooked
I miei sono più alti, quindi quando confronti le nostre opinioni, ti dimentichi
And I don't say the hook unless I wrote the hook
e non dico il gancio a meno che non abbia scritto il gancio
And now I'm just freestylin' in the vocal booth
e ora sono solo freestyle nello stand vocale
And you know I've always spoke the truth
e tu sai che ho sempre detto la verità
You lyin' through your teeth so much you broke a tooth
Stai mentendo attraverso i denti così tanto da spezzarti un dente
And it ain't somethin' I need a phone to do
e non è qualcosa che ho bisogno di un telefono
When I say I can't wait 'til I get ahold of you
Quando dico che non posso aspettare finché non ti raggiungo
And I don't know what I'm s'posed to do
e non so cosa dovrei fare
Line up the rappers, take my pic like a photo shoot
Allineare i rapper, prendere la mia foto come un servizio fotografico


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P