Testo e traduzione della canzone Baka Not Nice - Tings on Me

Ha ha ha ha
Ah ah ah ah
Ting, ting
Ting, ting
Got my ting, yeah
Ho capito, si
Stylin' in the 6ix I got my ting on me (ting on me)
Styling in the 6ix Ho preso il sopravvento su di me (prendermi cura di me)
Stylin' in the 6ix I got my ting on me (ting on me)
Styling in the 6ix Ho preso il sopravvento su di me (prendermi cura di me)
Got that FN, it ain't got no beam (beam, beam, beam)
Ottenuto quel FN, non ha raggio (raggio, raggio, raggio)
Got a FN on my hip ain't got no beam (beam, beam, beam)
Ho un FN sul mio fianco non ha raggio (raggio, raggio, raggio)
Stylin' in the 6ix I got my ting on me (ting on me)
Styling in the 6ix Ho preso il sopravvento su di me (prendermi cura di me)
Stylin' in the 6ix I got my ting on me (ting on me)
Styling in the 6ix Ho preso il sopravvento su di me (prendermi cura di me)
Got them tings on me (tings on me)
Me li ha colpiti (mi tocca)
Got them tings on me (tings on me)
Me li ha colpiti (mi tocca)
Got them tings on me (tings on me)
Me li ha colpiti (mi tocca)

Got them tings on me (tings on me)
Me li ha colpiti (mi tocca)
You ain't ridin', if-if-if you ain't got no duppies (duppies)
Non stai cavalcando, se-se-se non hai i duppy (duppies)
You ain't on big dope (ain't big dope)
Non sei un gran dope (non è un grosso problema)
You just a puppet (just a puppet)
Sei solo un burattino (solo un burattino)
If you live from a shoot up with me you just got lucky
Se vivi da una sparatoria con me sei solo fortunato
This is not a game, fuck up you'll lose your life (lose it)
Questo non è un gioco, fottiti perdi la vita (perdila)
I ain't lookin' for fame (nah)
Non cerco la fama (nah)
I want that money train (bang, bang)
Voglio quel treno di soldi (bang, bang)
Tell your boss I said, he ain't no fuckin' boss (bo-bo-boss)
Dì al tuo capo che ho detto, non è un capo del cazzo (capo-bo-bo)
I'm the real boss, already paid the cost
Sono il vero capo, ho già pagato il costo
Stylin' in the 6ix I got my ting on me (ting on me)
Styling in the 6ix Ho preso il sopravvento su di me (prendermi cura di me)
Stylin' in the 6ix I got my ting on me (ting on me)
Styling in the 6ix Ho preso il sopravvento su di me (prendermi cura di me)
Got that FN, it ain't got no beam (beam, beam, beam)
Ottenuto quel FN, non ha raggio (raggio, raggio, raggio)
Got a FN on my hip ain't got no beam (beam, beam, beam)
Ho un FN sul mio fianco non ha raggio (raggio, raggio, raggio)
Stylin' in the 6ix I got my ting on me (ting on me)
Styling in the 6ix Ho preso il sopravvento su di me (prendermi cura di me)
Stylin' in the 6ix I got my ting on me (ting on me)
Styling in the 6ix Ho preso il sopravvento su di me (prendermi cura di me)
Got them tings on me (tings on me)
Me li ha colpiti (mi tocca)
Got them tings on me (tings on me)
Me li ha colpiti (mi tocca)

Got them tings on me
Mi hanno colpito
Got them tings on me
Mi hanno colpito
Got them tings on me
Mi hanno colpito
Got them tings on me
Mi hanno colpito
Got my scoop on your head, call it target lock
Ho il mio scoop in testa, chiamalo blocco del bersaglio
Got them big hammers on me, like I'm black ops
Mi hanno dato dei martelletti, come se fossi un black op
When I let off all them roses, call it body count (finish him)
Quando lascio tutte quelle rose, chiamalo conteggio del corpo (finiscilo)
Ca-ca-call it body count, ahh
Ca-ca-chiamalo conteggio del corpo, ah
Stylin' in the 6ix I got my ting on me (ting on me)
Styling in the 6ix Ho preso il sopravvento su di me (prendermi cura di me)
Stylin' in the 6ix I got my ting on me (ting on me)
Styling in the 6ix Ho preso il sopravvento su di me (prendermi cura di me)
Got that FN, it ain't got no beam (beam, beam, beam)
Ottenuto quel FN, non ha raggio (raggio, raggio, raggio)
Got a FN on my hip ain't got no beam (beam, beam, beam)
Ho un FN sul mio fianco non ha raggio (raggio, raggio, raggio)
Stylin' in the 6ix I got my ting on me (ting on me)
Styling in the 6ix Ho preso il sopravvento su di me (prendermi cura di me)
Stylin' in the 6ix I got my ting on me (ting on me)
Styling in the 6ix Ho preso il sopravvento su di me (prendermi cura di me)
Go-go-got them tings on me (tings on me)
Go-go-ha-mi-preso su di me (si rivolge a me)
Got them tings on me (tings on me)
Me li ha colpiti (mi tocca)
Got them tings on me
Mi hanno colpito
Got them tings on me
Mi hanno colpito


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P