Testo e traduzione della canzone Historical Folk - Powder River

Last time on that lazy old river,
L'ultima volta su quel fiume vecchio e pigro,
When last I roamed its quiet shore,
Quando ho vagato per la sua tranquilla spiaggia,
I met a girl who was more like heaven,
Ho incontrato una ragazza che era più come il paradiso,
And her smile will last forever more.
e il suo sorriso durerà per sempre.

Her eyes were of its deep blue water,
I suoi occhi erano della sua profonda acqua blu,
And her skin was as fresh as the dew on the leaf,
e la sua pelle era fresca come la rugiada sulla foglia,
And we fell in love right there on the river,
e ci siamo innamorati proprio lì sul fiume,
But from its banks she would not leave.
Ma dalle sue banche non se ne sarebbe andata.

It seemed like she was born of this water,
Sembrava nata da quest'acqua,
Like her beauty and the river were one of the same,
Come la sua bellezza e il fiume erano uguali,
And my love for her was as strong as the mountain,
e il mio amore per lei era forte come la montagna,
And by force I took her from its domain.
e con la forza l'ho presa dal suo dominio.

The river struck out like an angry lover;
Il fiume uscì come un amante arrabbiato;
He cursed me for my selfish love;
Mi ha maledetto per il mio amore egoista;
A spirit of the water arose round about me,
Uno spirito dell'acqua sorse intorno a me,
And my love was but for a handful of dust
e il mio amore era solo per una manciata di polvere

Now I'm old and full of grief And by the river I still roam,
Ora sono vecchio e pieno di dolore e continuo a vagare per il fiume
In a valley that was once like heaven
In una valle che era una volta come il paradiso
Is now churned with mud and foam.
Ora è agitato con fango e schiuma.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Historical Folk - Powder River video:
P