Testo e traduzione della canzone Frank Turner - Smiling at Strangers on Trains

It was the strangest thing today
Oggi è stata la cosa più strana
I saw new footprints in abandoned pathways
Ho visto nuove impronte in percorsi abbandonati
Beneath forgotten undergrowth
Sotto il sottobosco dimenticato
Something stirring again
Qualcosa di nuovo di nuovo
You were a
Eri un
Single red blood cell
Unico globulo rosso
But I lost you in this knot of capillaries
Ma ti ho perso in questo nodo di capillari
But you were bringing me oxygen
Ma mi stavi portando ossigeno
When I needed it most in the
Quando ne avevo più bisogno nel
Smoke
Fumo
And you were always
e tu eri sempre
As far as Mongolia
Per quanto riguarda la Mongolia

As close as my clothes
Così vicino come i miei vestiti
Your presence pervading
La tua presenza pervade
But it still never shows
Ma non si vede mai
As close as the answer
Così vicino come la risposta
That I never quite know
che non lo so mai abbastanza
I don't quite remember
Non ricordo abbastanza
Your distance insidious
La tua distanza insidiosa
As soft as a blow
Morbido come un colpo
Your shadow is with me
La tua ombra è con me
Wherever I go
Ovunque io vada
It's on the tip of my tongue
È sulla punta della mia lingua
But still I never quite know
Ma ancora non lo so mai abbastanza
I don't quite remember
Non ricordo abbastanza
I don't quite remember
Non ricordo abbastanza
The forced proximity
La vicinanza forzata
Of a million different Mike Leigh movies
Di un milione di diversi film di Mike Leigh
Makes me long for the fresh air
Mi fa desiderare l'aria fresca
Of a familiar face and not the
Di un volto familiare e non il

Violence of loneliness
Violenza della solitudine
Nor the unease of surrounded seclusion
Né il disagio dell'isolamento circondato
I keep nearly missing you
Continuo a mancarti
Around corners and in passing trains
Intorno agli angoli e nei treni di passaggio
As far as Mongolia
Per quanto riguarda la Mongolia
As close as my clothes
Così vicino come i miei vestiti
Your presence pervading
La tua presenza pervade
But it still never shows
Ma non si vede mai
As close as the answer
Così vicino come la risposta
That I never quite know
che non lo so mai abbastanza
I don't quite remember
Non ricordo abbastanza
Your distance insidious
La tua distanza insidiosa
As soft as a blow
Morbido come un colpo
Your shadow is with me
La tua ombra è con me
Wherever I go
Ovunque io vada
On the tip of my tongue
Sulla punta della lingua
It's on the tip of my
È sulla punta del mio
If I'd known
Se l'avessi saputo

If I'd known
Se l'avessi saputo
If I'd known
Se l'avessi saputo
If I'd known
Se l'avessi saputo
If I'd known
Se l'avessi saputo
If I'd known
Se l'avessi saputo
If I'd known
Se l'avessi saputo
If I'd known
Se l'avessi saputo
If I'd known
Se l'avessi saputo
If I'd known
Se l'avessi saputo
That you weren't so far away
che non eri così lontano
That you weren't so far away
che non eri così lontano
That you weren't so far away
che non eri così lontano
That you were never that far away
che non sei mai stato così lontano
That you weren't so far away
che non eri così lontano
That you weren't so far away
che non eri così lontano
That you weren't so far away
che non eri così lontano
I could've rode
Potrei aver guidato
This
Questo
Train
Treno
Smiling
Sorridente


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P