Testo e traduzione della canzone Frank Turner - Sea Legs

Moving, keep moving, the tour never stops.
Muoviti, continua a muoverti, il tour non si ferma mai.
In the light of petrol stations and cheap corner shops
Alla luce delle stazioni di servizio e dei negozi d'angolo economici
I have finally figured a list of the things that I've got,
Finalmente ho trovato una lista delle cose che ho,
And the things that I'm not.
e le cose che non sono.
I need you, I need you, I need you to care,
Ho bisogno di te, ho bisogno di te, ho bisogno che ti interessi,
When I'm moving it's soothing to know that you're there,
Quando mi muovo è lenitivo sapere che ci sei,
And that when I get home I can breathe you like heady fresh air,
e che quando torno a casa posso respirare come inebriante aria fresca,
For as long as I dare.
Per tutto il tempo che oso.
Honey I'm sorry, but I've got my sea legs again.
Tesoro, mi dispiace, ma ho di nuovo le gambe marroni.
If I stand on dry land for a minute, I feel sick and then
Se rimango sulla terra ferma per un minuto, mi sento male e poi
I have to start moving again.
Devo ricominciare a muovermi.
From Glasgow to Moscow, from London to Lille,
Da Glasgow a Mosca, da Londra a Lille,

Sat on the platform or next to the wheel,
Seduto sulla piattaforma o vicino alla ruota,
I haven't got space on this postcard to say how I feel,
Non ho spazio su questa cartolina per dire come mi sento,
But that was the deal.
Ma quello era il patto.
I miss you, I miss you, but I don't ask your help.
Mi manchi, mi manchi, ma non chiedo il tuo aiuto.
When I'm out on the road I look out for myself;
Quando sono fuori in strada, cerco me stesso;
I look after my guitar, my clothes and my wallet, my health,
Mi occupo della mia chitarra, dei miei vestiti e del mio portafoglio, della mia salute,
And nothing else.
e nient'altro.
Honey I'm sorry, but I've got my sea legs again.
Tesoro, mi dispiace, ma ho di nuovo le gambe marroni.
If I stand on dry land for a minute, I feel sick and then
Se rimango sulla terra ferma per un minuto, mi sento male e poi
I have to start moving...
Devo iniziare a muovermi ...
Honey I'm sorry, but I've got my sea legs again.
Tesoro, mi dispiace, ma ho di nuovo le gambe marroni.
If I stand on dry land for a minute, I feel sick and then
Se rimango sulla terra ferma per un minuto, mi sento male e poi
I have to start moving on again and
Devo ricominciare ad andare avanti e
You're on my phone again, well,
Sei di nuovo sul mio telefono, bene,
What do you want me to say,
Cosa vuoi che dica,
When I'm this far away?
Quando sono così lontano?
And you don't know where I am, well,
e tu non sai dove sono, beh,
You're not the only one.
Non sei il solo.
I am lost and I'm gone away
Sono perso e sono andato via
- Oh Darling Thou Pluckest Me Out
- oh, tesoro, mi dai la meglio
And I don't even know where you are
e io non so nemmeno dove sei
- Oh Darling Thou Pluckest Me Out
- oh, tesoro, mi dai la meglio
And I don't even know who you are anymore.
e non so nemmeno chi sei più.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P