Testo e traduzione della canzone Historical Folk - The Cowman's Prayer

Now, O Lord, please lend me thine ear,
Ora, oh Signore, per favore prestami il tuo orecchio,
The prayer of a cattleman to hear,
La preghiera di un bovaro da ascoltare,
No doubt the prayers may seem strange,
Senza dubbio le preghiere possono sembrare strane,
But I want you to bless our cattle range.
Ma voglio che tu benedica la nostra gamma di bovini.
Bless the round-ups year by year,
Benedici i rastrellamenti anno dopo anno,
And don't forget the growing steer;
e non dimenticare il crescente manzo;
Water the lands with brooks and rills
Innaffia le terre con ruscelli e ruscelli
For my cattle that roam on a thousand hills.
Per il mio bestiame che vaga su mille colline.
Prairie fires, won't you please stop?
Prairie fires, per favore non ti fermi?
Let thunder roll and water drop.
Lascia andare il tuono e l'acqua.
It frightens me to see the smoke;
Mi spaventa vedere il fumo;
Unless it's stopped, I'll go dead broke.
A meno che non si fermi, andrò morto morto.
As you, O Lord, my herd behold,
Come te, oh Signore, ecco la mia mandria,
It represents a sack of gold;
Rappresenta un sacco d'oro;
I think at least five cents a pound
Penso almeno cinque centesimi al chilo
Will be the price of beef the year around.
Sarà il prezzo della carne l'anno.
One thing more and then I'm through,--
una cosa in più e poi ho finito, -
Instead of one calf, give my cows two.
Invece di un vitello, dai alle mucche due.
I may pray different from other men
Posso pregare in modo diverso dagli altri uomini
But I've had my say, and now, Amen.
Ma ho avuto la mia opinione, e ora, Amen.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Historical Folk - The Cowman's Prayer video:
P