Testo e traduzione della canzone Lykke Li - hard rain

If you like the feeling of a hard rain falling
Se ti piace la sensazione di una forte pioggia che cade
I have a seafull, I can give you an ocean
Ho un mare, posso darti un oceano
If you like the feeling of a hard rain falling
Se ti piace la sensazione di una forte pioggia che cade
I have a seafull, I can give you an ocean
Ho un mare, posso darti un oceano
If you like the feeling of a hard rain falling (love, love is a feeling)
Se ti piace la sensazione di una pioggia dura che cade (amore, l'amore è una sensazione)
I have a seafull, I can give you an ocean (if you feel it, you feel it, like it's raining)
Ho un mare, posso darti un oceano (se lo senti, lo senti, come sta piovendo)
If you like the feeling of a hard rain falling (love, love is a feeling)
Se ti piace la sensazione di una pioggia dura che cade (amore, l'amore è una sensazione)
I have a seafull, I can give you an ocean (if you feel it, you feel it, like it's raining)
Ho un mare, posso darti un oceano (se lo senti, lo senti, come sta piovendo)
We shouldn't have to work so hard to break this wave in our way
Non dovremmo lavorare così duramente per rompere questa ondata sulla nostra strada
Shouldn't wanna walk away so you won't see the fear I face
Non dovrei andare via così non vedrai la paura che affronto
Every time I look at you standing still, I wanna wait
Ogni volta che ti guardo immobile, voglio aspettare
But you never tell me no, baby wait, baby stay
Ma non mi dici mai di no, baby aspetta, baby stay

We shouldn't have to work so hard to break this wave in our way
Non dovremmo lavorare così duramente per rompere questa ondata sulla nostra strada
Shouldn't wanna walk away so you won't see the fear I face
Non dovrei andare via così non vedrai la paura che affronto
Every time I look at you standing still, I wanna wait
Ogni volta che ti guardo immobile, voglio aspettare
But you never tell me no, baby wait, baby stay
Ma non mi dici mai di no, baby aspetta, baby stay
So I'm trying to get us back together
Quindi sto cercando di rimetterci insieme
Though we never been apart
Anche se non siamo mai stati separati
Tryna find a shelter from the weather
Cercando di trovare un riparo dal tempo
Before a rain came down on us
Prima che piovesse su di noi
You say it like it's easy but it's not easy, baby
Lo dici come se fosse facile ma non è facile, piccola
Do you see me? Do you want me?
Mi vedi? Mi vuoi?
Do you need me to be near you?
Hai bisogno che ti sia vicino?
So you got somebody next to your body
Quindi hai qualcuno vicino al tuo corpo
Somebody next to your body
Qualcuno vicino al tuo corpo
Keeping me up, keeping me down, keeping me up
Tenermi su, tenendomi giù, tenendomi sveglio
Keeping me down, keeping me up, down, up, down
Tenermi giù, tenermi su, giù, su, giù
Keeping me up, keeping me down
Tenendomi sveglio, tenendomi giù
Love, love is a feeling (it's not just a feeling)
Amore, l'amore è un sentimento (non è solo una sensazione)
If you feel it, you feel it (it's not just a feeling)
Se lo senti, lo senti (non è solo una sensazione)
Like it's raining
Come sta piovendo
If you like the feeling of a hard rain falling (love, love is a feeling)
Se ti piace la sensazione di una pioggia dura che cade (amore, l'amore è una sensazione)
I have a seafull, I can give you an ocean (if you feel it, you feel it, like it's raining)
Ho un mare, posso darti un oceano (se lo senti, lo senti, come sta piovendo)
If there's no feeling, no meaning, say something
Se non ci sono sentimenti, nessun significato, dire qualcosa
Did I mean something to you?
Intendevo qualcosa per te?
You show nothing, was it real?
Non mostri niente, era reale?
Did I block it? It's my fault we lost it
L'ho bloccato? È colpa mia se l'abbiamo perso
And look at us now, us is holding us hostage
e guardaci ora, ci sta trattenendo in ostaggio


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P