Testo e traduzione della canzone Newsies Cast - Watch What Happens

"Write what you know"
"Scrivi quello che sai"
so they say, all I know is I don't know what to write
così dicono, tutto quello che so è che non so cosa scrivere
or the right way to write it.
o il modo giusto per scriverlo.
This is big, lady, don't screw it up,
Questo è grande, signora, non rovinare tutto
This is not some little vaudeville I'm reviewing.
Questo non è un po 'di vaudeville che sto recensendo.
Poor little kids versus rich greedy sour pusses
Poveri ragazzini contro i ricchi avidi cupidi avari
Ha! It's a cinch!
Ha! È un gioco da ragazzi!
It could practically write itself--
Potrebbe praticamente scrivere se stesso--
And let's pray it does, cause as I may have mentioned,
e preghiamo perché lo fa, perché, come ho potuto menzionare,
I have no clue what I'm doing.
Non ho idea di quello che sto facendo.
Am I insane? This is what I've been waiting for.
Sono pazzo? Questo è quello che stavo aspettando.
Well that, plus the screaming of ten angry editors.
Bene, oltre alle urla di dieci editori arrabbiati.

A girl? It's a girl! How the hell? Is that even legal?
Una ragazza? È una ragazza! Come diavolo? È legale?
Look, just go and get her!
guarda, vai e prendila!
Not only that, there's a story behind the story:
Non solo, c'è una storia dietro la storia:
Thousands of children, exploited, invisible.
Migliaia di bambini, sfruttati, invisibili.
Speak up, take a stand, and there's someone to write about it.
Parla, prendi una posizione e c'è qualcuno da scrivere a riguardo.
That's how things get better.
Ecco come le cose migliorano.
Give life's little guys some ink,
Dai un po 'di inchiostro ai piccoli della vita,
and when it dries just watch what happens.
e quando si asciuga basta guardare cosa succede.
Those kids will live and breathe right on the page
Quei bambini vivranno e respireranno proprio sulla pagina
and once they're center stage, you watch what happens.
e una volta che sono al centro della scena, guardi cosa succede.
And who's there with her camera and her pen
e chi è lì con la sua macchina fotografica e la sua penna
as boys turn into men
come i ragazzi si trasformano in uomini
they'll storm the gates and then just watch what happens when they do.
attaccheranno i cancelli e poi guarderanno cosa succede quando lo fanno.

*scream*
*urlare*
Picture a handsome, heroicly charismatic--
Immagina un bell'aspetto, eroicamente carismatico ...
plain spoken, know nothing, skirt-chasing, cocky little son of a--
pianto, non so niente, inseguendo la gonna, piccolo figlio arrogante di ...
lie down with dogs and you wake up with a raise and a promotion.
stenditi con i cani e ti svegli con un rilancio e una promozione.

So, he's a flirt,
Quindi, è un flirt,
a complete ego maniac.
un maniaco dell'Io completo.
The fact is he's also the face of the strike--
Il fatto è che è anche il volto dello sciopero--
What a face--
Che faccia--
face the fact, that's a face that could save us all
affrontare il fatto, questa è una faccia che potrebbe salvarci tutti
from sinking in the ocean.
dall'affondare nell'oceano.
Like someone said, "Power tends to corrupt"
Come qualcuno ha detto, "Il potere tende a corrompere"
and absolute power wait, wait corrupts?
e il potere assoluto aspetta, aspetta corrompe?
Absolutely, that is genius!
Assolutamente, questo è genio!
But give me some time, I'll be twice as good as that six months from never.
Ma dammi un po 'di tempo, sarò il doppio di quel sei mesi da mai.
Just look around at the world we're inheriting
Basta dare un'occhiata al mondo che stiamo ereditando
and think of the one we'll create.
e pensa a quello che creeremo.
Their mistake is they got old, that is not a mistake we'll be making.
Il loro errore è che sono invecchiati, non è un errore che faremo.
No sir, we'll stay young forever!
No signore, resteremo giovani per sempre!
Give those kids and me the brand new century and watch what happens.
Dai a quei bambini ea me il nuovo secolo e guarda cosa succede.
It's David and Goliath do or die
Sono David e Golia che fanno o muoiono
the fight is on and I can't watch what happens.
la lotta è iniziata e non riesco a vedere cosa succede.
But all I know is nothing happens if you just give in.
Ma tutto quello che so è che non succede nulla se ti arrendi.
It can't be any worse than how it's been.
Non può essere peggiore di come è stato.
And it just so happens that we just might win,
e succede solo che potremmo vincere,
so whatever happens! Let's begin!
quindi qualunque cosa accada! Cominciamo!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P