Testo e traduzione della canzone Electric Light Orchestra - Sweet Talkin' Woman

(Sweet talkin' woman, where did you go?)
(Dolce donna parlante, dove sei andato?)

I was searchin' (searchin') on a one-way street,
Stavo cercando (cercando) in una strada a senso unico,
I was hopin' (hopin') for a chance to meet.
Speravo (sperando) di avere la possibilità di incontrarci.
I was waitin' for the operator on the line.
Stavo aspettando l'operatore sulla linea.
(She's gone so long.) What can I do?
(È andata così tanto tempo.) Cosa posso fare?
(Where could she be?) No, no, no,
(Dove potrebbe essere?) No, no, no,
Don't know what I'm gonna do,
Non so cosa farò,
I gotta get back to you.
Devo tornare da te.

You gotta slow down (slow down), sweet talkin' woman, (slow down),
Devi rallentare (rallentare), dolce donna parlante, (rallentare),
You got me runnin' (run, run), you got me searchin'.
Mi fai correre (corri, corri), mi fai cercare.

Hold on (hold on), sweet talkin' lover (hold on),
Aspetta (tieni duro), dolce amante parlante (aspetta),
It's so sad if that's the way it's over.
È così triste se è finita così.

(Sweet talkin' woman.)
(Dolce donna parlante).

I was (walkin') many days go by,
Stavo camminando molti giorni,
I was thinkin' (thinkin') about the lonely nights.
Stavo pensando (pensando) alle notti solitarie.
Communication breakdown all around.
Rottura della comunicazione tutt'intorno.
(She's gone so long.) What can I do?
(È andata così tanto tempo.) Cosa posso fare?
(Where could she be now?) No, no, no,
(Dove potrebbe essere ora?) No, no, no,
Don't know what I'm gonna do,
Non so cosa farò,
I gotta get back to you.
Devo tornare da te.

You gotta slow down (slow down), sweet talkin' woman (slow down),
Devi rallentare (rallentare), dolce donna parlante (rallentare),
You got me runnin' (run, run), you got me searchin'.
Mi fai correre (corri, corri), mi fai cercare.
Hold on (hold on), sweet talkin' lover (hold on),
Aspetta (tieni duro), dolce amante parlante (aspetta),
It's so sad if that's the way it's over.
È così triste se è finita così.


(Sweet talkin' woman.)
(Dolce donna parlante).

I've been livin' (livin') on a dead-end street,
Ho vissuto (vivendo) in una strada senza uscita,
I've been askin' (where's she hidin') everybody I meet.
Ho chiesto (dove si nasconde) tutti quelli che incontro.
Insufficient data coming through.
Dati insufficienti in arrivo.
(She's gone so long.) What can I do?
(È andata così tanto tempo.) Cosa posso fare?
(Where could she be?) No, no, no,
(Dove potrebbe essere?) No, no, no,
Don't know what I'm gonna do,
Non so cosa farò,
I gotta get back to you.
Devo tornare da te.

Slow down (slow down), sweet talkin' woman (slow down),
Rallenta (rallenta), dolce donna parlante (rallenta),
You got me runnin' (run, run), you got me searchin'.
Mi fai correre (corri, corri), mi fai cercare.
Hold on (hold on), sweet talkin' lover (hold on),
Aspetta (tieni duro), dolce amante parlante (aspetta),
It's so sad if that's the way it's over.
È così triste se è finita così.

(Sweet talkin' woman.)
(Dolce donna parlante).

Slow down (slow down), sweet talkin' woman (slow down),
Rallenta (rallenta), dolce donna parlante (rallenta),

You got me runnin', you got me searchin'.
Mi fai correre, mi fai cercare.
Hold on (hold on), sweet talkin' lover (hold on),
Aspetta (tieni duro), dolce amante parlante (aspetta),
It's so sad if that's the way it's over.
È così triste se è finita così.

Slow down (slow down), sweet talkin' woman (slow down),
Rallenta (rallenta), dolce donna parlante (rallenta),
You got me runnin', you got me searchin'.
Mi fai correre, mi fai cercare.
Hold on (hold on), sweet talkin' lover (hold on),
Aspetta (tieni duro), dolce amante parlante (aspetta),
It's so sad if that's the way it's over.
È così triste se è finita così.

Slow down (slow down) sweet talkin' woman (slow down),
Rallenta (rallenta) dolce donna parlante (rallenta),
You got me runnin', you got me searchin'.
Mi fai correre, mi fai cercare.
Hold on, (hold on) sweet talkin' lover (hold on),
Aspetta, (tieni duro) dolce amante parlante (aspetta),
It's so sad if that's the way it's over.
È così triste se è finita così.

Slow down (slow down) sweet talkin' woman (slow down),
Rallenta (rallenta) dolce donna parlante (rallenta),
You got me runnin', you got me searchin'...
Mi fai correre, mi fai cercare ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Electric Light Orchestra - Sweet Talkin' Woman video:
P