Testo e traduzione della canzone Jacob Dinesen - Get It Of My Back

Well it's early in the morning
Bene, è presto di mattina
I lie awake and I watch you sleep
Sto sveglio e ti guardo dormire
There is no time for mourning
Non c'è tempo per il lutto
Or no gentle weep
O nessun dolce pianto
There's only getting up
Si sta solo alzando
And let the day unfold
e lascia che la giornata si svolga
There's only rising up
C'è solo un aumento
And let the story be told
e lascia che la storia sia raccontata
But I hope in my next life
Ma spero nella mia prossima vita
I'll get rid of the rack
Mi libererò del rack
And I hope in my next life
e spero nella mia prossima vita
I'll get it off my back
Lo toglierò di dosso

Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena
Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena
Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena
Well now baby there's no leaving
Bene, ora piccola, non se ne va
There's no taking care
Non ci sta badando
It's yourself that you're deceiving
Sei tu stesso che stai ingannando
In the end there's nothing you can bare
Alla fine non c'è niente che tu possa scoprire
There's only getting up
Si sta solo alzando
And let the day unfold
e lascia che la giornata si svolga
There's only rising up
C'è solo un aumento
Let the story be told
Lascia che la storia sia raccontata
But I hope in my next life
Ma spero nella mia prossima vita
I'll get rid of the rack
Mi libererò del rack
And I hope in my next life
e spero nella mia prossima vita
I'll get it off my back
Lo toglierò di dosso
Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena
Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena
Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena

Baby time is a hell of a bitch
l'ora del bambino è dannatamente puttana
And loosing time there's no way you can stitch the wounds
e perdendo tempo non c'è modo di ricucire le ferite
Well It's late in the evening
Bene, è tardi la sera
It's quiet as hell
È tranquillo come l'inferno
There is no people shouting
Non ci sono persone che gridano
No ringing on a door bell
Nessun suono al campanello di una porta
Just sitting in front of a fire slowly burning out
Solo seduto di fronte a un fuoco che brucia lentamente
There's no people singing no music up loud
Non c'è gente che non canta musica ad alta voce
Well on this road there is no route
Bene, su questa strada non c'è un percorso
And only because of you baby I am proud
e solo grazie a te piccola sono orgogliosa
There's only getting up
Si sta solo alzando
And let the day unfold
e lascia che la giornata si svolga
There's only rising up
C'è solo un aumento
Let the story be told
Lascia che la storia sia raccontata
There's only getting up
Si sta solo alzando
And let the day unfold
e lascia che la giornata si svolga
There's only rising up
C'è solo un aumento
Let the story be told
Lascia che la storia sia raccontata
But I hope in my next life
Ma spero nella mia prossima vita
I'll get rid of the rack
Mi libererò del rack
And I hope in my next life
e spero nella mia prossima vita
I'll get it off my back
Lo toglierò di dosso
Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena
Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena
Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena
Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena
Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena
Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena
Get it of my back
Scaricalo dalla mia schiena


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P