Testo e traduzione della canzone Projota - Vozes na Sala de Estar

Eu sangro por mais que você não perceba
Ho sanguinato per più che tu non capisci
Mais que não receba meu amor da forma que eu posso te dar
Ma tu non ricevi il mio amore come posso darti
Ainda assim escrevo e sei que não te devo nada
Scrivo ancora e so che non ti devo nulla.
Mas devo fazer alguma coisa pra isso mudar
Ma devo fare qualcosa per cambiarlo.
Essa poderia ser uma musica de amor
Questa potrebbe essere una canzone d'amore.
Mas o ódio é inevitável pra quem tem medo de amar
Ma l'odio è inevitabile per coloro che hanno paura di amare
E eu me entrego quando canto, tanto pranto já secou
E mi arrendo quando canto, tanto il lutto si è già prosciugato
No entanto me levanto e janto esses otários lá
Comunque mi alzo e gioco queste ventose lì
Dá um teco, só um teco, eles diziam pra eu tentar
Dammi una chitarra, solo una chitarra, mi direbbero di provarci
Escapei pelas beiradas nada pode me parar
Fuggo attraverso la grondaia nulla può fermarmi
Conheci um conhecido que diz que me conhecia
Ho incontrato un conoscente che dice che mi conosceva.
Que eu mudei só pelo fato de eu querer movimentar
Che sono cambiato solo perché voglio muovermi

Mas o louco é que eu sempre fiz jus, sempre carreguei
Ma il pazzo è che mi ha sempre convinto, l'ho sempre portato
Minha cruz, poucos 'tavam lá pra me ajudar (ninguém)
La mia croce, pochi erano lì per aiutarmi (nessuno)
Tipo quando cortavam minha luz todo mês depender do Sus
Come quando tagliano la mia luce ogni mese dipende da Sus
Pra ver por dois anos minha mãe piscar eu já tive de tudo
Per vedere mia madre ammiccare per due anni ho avuto tutto
Tudo menos medo esse é o segredo deste cedo fui treinado pra lutar
Tutto tranne la paura è il segreto di questo inizio che sono stato addestrato a combattere
Quando Deus tirou meu chão que decepção
Quando Dio ha preso il mio piano questa delusione
Levei anos pra ter a noção de que era pra me preparar
Mi ci sono voluti anni per avere la sensazione che stavo per essere pronto
Agora pega suas coisas e saia daqui, eu não posso permitir
Ora prendi le tue cose e vattene da qui, non posso permettermelo
Que entre na minha casa, me insultar
Vieni in casa mia, insultami
Todas vezes parei pra te ouvir, e te ouvi
Ogni volta che mi fermavo per ascoltarti e ti sentivo.
Muito tempo eu sofri pra ver sempre você me atacar
Molto tempo ho sofferto per vederti attaccare sempre
'Tá vendo aquela ponte lá monumento exótico
"Vedi quel ponte lì, un monumento esotico
Desse mundo caótico um dia eu vou pular, e quando isso acontecer
Da questo mondo caotico un giorno salterò, e quando succederà
Você vai me dizer que eu faço falta pra você
Dimmi cosa mi manca per te.
Mas eu já não vou poder te escutar
Ma non riesco più a sentirti
Ouço vozes na sala de estar sei que tem intrusos lá
Sento delle voci nel soggiorno so che lì ci sono degli intrusi
Cheiro da maldade empesteando meu sofá
Odore di malvagità che colpisce il mio divano
Eu desço a escada sem saber o que virá
Scendo le scale senza sapere cosa verrà

Lá 'tá você se preparando pra me matar
Lì ti stai preparando ad uccidermi
Ouço vozes na sala de estar sei que tem intrusos lá
Sento delle voci nel soggiorno so che lì ci sono degli intrusi
Cheiro da maldade empesteando meu sofá
Odore di malvagità che colpisce il mio divano
Eu desço a escada sem saber o que virá
Scendo le scale senza sapere cosa verrà
Lá 'tá você se preparando pra me matar
Lì ti stai preparando ad uccidermi.
Lembra daquele dia só nós dois, os problemas pra depois
Ricorda quel giorno solo noi due, i problemi per dopo
Dá saudade até doí só de lembrar, agora por um momento
Mi manca persino di ricordare, ora per un momento
Não segui seu rumo mesmo sem perder meu prumo você já
Non ho seguito il tuo corso senza perdere il mio piombo già
Pensando em se vingar, a gente é criança e tem muito
Pensando a loro per vendicarsi, siamo bambini e abbiamo molto
Pra aprender, muito pra crescer, nossa relação vai afundar
Per imparare, molto da crescere, la nostra relazione affonderà.
Eu preciso de você, mas não consigo entender como eu vou
Ho bisogno di te ma non riesco a capire come vado
Viver se eu fizer tudo que você mandar
Vivi se faccio tutto ciò che dici
Eu não posso ser refém de ninguém, nem de mim nem de você
Non posso essere tenuto in ostaggio a nessuno, né tu né io
Tenho um objetivo pra alcançar
Ho un obiettivo da raggiungere
Quanto tempo a gente tem pra ser alguém
Quanto tempo dobbiamo essere qualcuno?
Vou de zero a cem a festa já começou e eu não 'to lá
Vado da zero a cento la festa è iniziata e io non ci sono
Minha mãe foi escritora, foi atriz, cantora, foi compositora
Mia madre era una scrittrice, attrice, cantante, cantautrice
Mas o mundo não deixou continuar, e se esse era seu sonho
Ma il mondo non avrebbe lasciato andare e se questo fosse il suo sogno

Quando componho eu sinto que através de mim hoje ela pode falar
Quando compongo, sento che attraverso me oggi lei può parlare
Um dia eu vou te ver na porta do bar, vai bater saudade
Un giorno ti vedrò alla porta del bar, mi mancherai.
Mas você não vai vir me cumprimentar, juro que ali vou sofrer
Ma tu non verrai a salutarmi, giuro che soffro lì
Vai doer, mas eu vou compreender
Farà male, ma capirò.
Que a nossa historia tinha hora pra acabar
Che la nostra storia avesse il tempo di finire
Então Deus que te abençoe seja feliz
Quindi Dio ti benedica, sii felice
Saiba que em tudo que fiz nunca quis te decepcionar
Sappi che tutto ciò che ho fatto non ha mai voluto deluderti
Mas se a vida é assim enfim, pra nós isso é o fim
Ma se la vita è così, allora questa è la fine per noi.
Jogue a culpa em mim, pois nunca vou te culpar
Lancia la colpa a me, perché non ti biasimo mai
Ouço vozes na sala de estar sei que tem intrusos lá
Sento delle voci nel soggiorno so che lì ci sono degli intrusi
Cheiro da maldade empesteando meu sofá
Odore di malvagità che colpisce il mio divano
Eu desço a escada sem saber o que virá
Scendo le scale senza sapere cosa verrà
Lá 'tá você se preparando pra me matar
Lì ti stai preparando ad uccidermi.
Ouço vozes na sala de estar sei que tem intrusos lá
Sento delle voci nel soggiorno so che lì ci sono degli intrusi
Cheiro da maldade empesteando meu sofá
Odore del male che avvolge il mio divano
Eu desço a escada sem saber o que virá
Scendo le scale senza sapere cosa verrà
Lá 'tá você se preparando pra me matar
Lì ti stai preparando ad uccidermi.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P