Testo e traduzione della canzone Tom Rosenthal - Gone Gone

What is that noise that you hear in the trees?
Qual è quel rumore che senti tra gli alberi?
It's the words from the day, it's the gods, it's the breeze
Sono le parole del giorno, sono gli dei, è la brezza
It's the night that follows the day
È la notte che segue il giorno
Oh, I love you tomorrow, so don't go away
oh, ti amo domani, quindi non andare via
What is that sight that you never did see?
Cos'è quella vista che non hai mai visto?
The one founded by fathers and scattered by dreams
Quello fondato dai padri e sparpagliato dai sogni
Oh, the thoughts that never left you alone
oh, i pensieri che non ti hanno mai lasciato solo
Oh, tell me a story before you go home
oh, raccontami una storia prima di andare a casa
Will you fall upon me with your heart full of light beams?
Mi cadrai addosso con il tuo cuore pieno di raggi di luce?
Can I rest upon you when I'm gone in my daydreams?
Posso riposare su di te quando me ne sarò andato nei miei sogni ad occhi aperti?
When I am gone
Quando me ne sarò andato
What is that life that you never did lead?
Qual è quella vita che non hai mai guidato?

The one written by lovers and lost overseas
Quello scritto da amanti e perso all'estero
The one spare, that stayed in your bones
Quello di riserva, che è rimasto nelle tue ossa
Oh tell me your worries before the world knows
oh dimmi le tue preoccupazioni prima che il mondo lo sappia
Will you fall upon me with your heart full of light beams?
Mi cadrai addosso con il tuo cuore pieno di raggi di luce?
Can I rest upon you when I'm gone in my daydreams?
Posso riposare su di te quando me ne sarò andato nei miei sogni ad occhi aperti?
When I am gone
Quando me ne sarò andato
When I'm gone go-gone, gone gone gone gone
Quando me ne vado, sono andato, andato, andato andato andato
Can I rest upon you?
Posso riposare su di te?
When I'm gone go-gone, gone gone gone gone
Quando me ne vado, sono andato, andato, andato andato andato
What is that wish that you never did make?
Qual è quel desiderio che non hai mai fatto?
The one lost to the winds and the honest mistakes
Quello perso per i venti e gli errori onesti
Your one dream that never found the right day
Il tuo unico sogno che non ha mai trovato il giorno giusto
Oh, I love you forever, so don't go away
oh, ti amo per sempre, quindi non andare via
Will you fall upon me with your heart full of light beams?
Mi cadrai addosso con il tuo cuore pieno di raggi di luce?
Can I rest upon you when I'm gone in my daydreams?
Posso riposare su di te quando me ne sarò andato nei miei sogni ad occhi aperti?
When I am gone
Quando me ne sarò andato
When I'm gone go-gone, gone gone gone gone
Quando me ne vado, sono andato, andato, andato andato andato
Can I rest with you?
Posso riposare con te?
When I'm gone go-gone, gone gone gone gone
Quando me ne vado, sono andato, andato, andato andato andato
Can I rest with you?
Posso riposare con te?
When I'm gone go-gone, gone gone gone gone
Quando me ne vado, sono andato, andato, andato andato andato
Can I rest with you?
Posso riposare con te?
When I'm gone go-gone, gone gone gone gone
Quando me ne vado, sono andato, andato, andato andato andato


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P