Testo e traduzione della canzone Ada Milea - Mabogo

Mabogo is the king of the cannibal's kingdom
Mabogo è il re del regno dei cannibali
Mabogo decides everything about our freedom
Mabogo decide tutto sulla nostra libertà
Mabogo recognized Mary by her beauty mark on her belly.
Mabogo riconobbe Maria con il suo marchio di bellezza sul ventre.
You'll recognize me by my beauty mark on my belly
Mi riconoscerai dal mio marchio di bellezza sulla mia pancia

That's an indecent attitude, a rude attitude,
È un'attitudine indecente, un'attitudine maleducata,
A canibal attitude.
Un atteggiamento canibale.
You'll recognize me by my beauty mark on my belly
Mi riconoscerai dal mio marchio di bellezza sulla mia pancia
That's an indecent attitude, a rude attitude,
È un'attitudine indecente, un'attitudine maleducata,

A canibal attitude.
Un atteggiamento canibale.
Mary, don't you remember me?
Maria, non ti ricordi di me?

Sorry i have a bad memory
Scusa, ho una brutta memoria
But you wrote me about our baby
Ma tu mi hai scritto del nostro bambino
Baby? What baby? Oh, poor little boy, he's dead.
bambino? Che bambino? oh, povero ragazzino, è morto.
It was a girl, that's what you said...
Era una ragazza, è quello che hai detto ...
Are you Mabogo from Togo? Poor little girl, she died too
Sei un Mabogo del Togo? Povera ragazzina, è morta anche lei
I'm not from Togo, but from Timbuktu
Non vengo dal Togo, ma da Timbuktu
Mabogo that's you? That's really you? Are you really from Timbuktu?
Mabogo sei tu? Sei davvero tu? Sei davvero di Timbuktu?
Pierre's wooden legs are from Timbuktu and he has a beauty mark just like you.
Le gambe in legno di Pierre provengono da Timbuktu e lui ha un marchio di bellezza proprio come te.

You'll recognize me by my beauty mark on my belly
Mi riconoscerai dal mio marchio di bellezza sulla mia pancia
That's an indecent attitude, a rude attitude,
È un'attitudine indecente, un'attitudine maleducata,
A cannibal attitude.
Un atteggiamento cannibale.
You didn't change the beat in the last 60 years
Non hai cambiato il ritmo negli ultimi 60 anni

I recognized you right away
Ti ho riconosciuto subito
I recognized you right away
Ti ho riconosciuto subito
I recognized you right away
Ti ho riconosciuto subito


Mabogo the king of the cannibal's kingdom
Mabogo il re del regno dei cannibali
Decided everything about our freedom
Ha deciso tutto sulla nostra libertà
He said you are free to stay, you are free to go
Ha detto che sei libero di rimanere, sei libero di andare
Just do what you want to do
Fai solo quello che vuoi fare

Thank you
Grazie
Thank you
Grazie
Thank you
Grazie
Thank you
Grazie
Thank you
Grazie
Thank you
Grazie

Thank you
Grazie
Thank you
Grazie
Thank you
Grazie
Thank you
Grazie

Thank you
Grazie

Thank you
Grazie
Thank you
Grazie
Thank you
Grazie

We are alone we have to go
Siamo soli, dobbiamo andare
Thank you
Grazie
We are alone we have to go
Siamo soli, dobbiamo andare
Thank you
Grazie

We are alone we have to go
Siamo soli, dobbiamo andare
Thank you
Grazie
We are alone we have to go
Siamo soli, dobbiamo andare
Thank you
Grazie


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P