Testo e traduzione della canzone Gregory and the Hawk - Tin Can Ride

We won't mind
Non ci occuperemo di
if you try to fix him, and then cry into the mic.
se provi a risolverlo, e poi piangi nel microfono.
According to stories fireside,
Secondo le storie al caminetto,
he was raised by wolves then cut and left to die.
fu allevato dai lupi, poi tagliato e lasciato a morire.
It's a useful myth -
È un mito utile -
drink this, shrink down; pop this, grow big.
bevilo, restringi; pop questo, crescere grande.

And now the rocky ride is ending in a silent glide,
e ora il giro roccioso sta terminando in una planata silenziosa,
slalom down the snow hill in a tin can ride.
slalom giù per la collina di neve in un barattolo di latta.
If it weren't so nigh, time you'd be screaming out,
Se non fosse così vicino, il tempo che staresti urlando,
If it weren't your kid, you would give into doubt.
Se non fosse tuo figlio, lo lasceresti in dubbio.
But these days you're trying to quit,
Ma in questi giorni stai cercando di smettere,

like those smiles that he fooled you with.
come quei sorrisi con cui ti ha ingannato.

We won't mind,
Non ci occuperemo di
feign a thick skin and then split at the sides.
fingere una pelle spessa e poi dividere ai lati.
Faulty rhymes -
Rime difettose -
he was born heart beating to the pulse of poetic crime.
è nato il cuore che batte al ritmo del crimine poetico.
But these days you're trying to quit,
Ma in questi giorni stai cercando di smettere,
like those smiles that he fooled you with.
come quei sorrisi con cui ti ha ingannato.

It's a hard one, kid,
È difficile, ragazzo,
the paint's quite peeling, but, boy, the wood is fine.
la vernice è piuttosto scrostata, ma, ragazzo, il legno va bene.

And now the rocky ride is ending in a silent glide, slalom down the snowhill in a tin can ride.
e ora la cavalcata rocciosa termina con una planata silenziosa, slalom giù per la neve in un barattolo di latta.
If it weren't so nigh, time you'd be screaming out.
Se non fosse così vicino, avresti tempo di gridare.
If it weren't your kid, you would give into doubt.
Se non fosse tuo figlio, lo lasceresti in dubbio.
But these days you're trying to quit, like those smiles that he fooled you with.
Ma in questi giorni stai cercando di smettere, come quei sorrisi con cui ti ha ingannato.
Written by:
Scritto da:


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Gregory and the Hawk - Tin Can Ride video:
P