Testo e traduzione della canzone The Black Eyed Peas - Street Livin'

[Verse 1: will.i.am]
[versetto 1: will.i.am]
Street livin', caught in a trap
Via vivente, intrappolato in una trappola
Guns or books, sell crack or rap
Pistole o libri, vendono crack o rap
Be like kings or be like pawns
Sii come re o sii come pedine
They called us coons, now they call us cons
Ci hanno chiamati coon, ora ci chiamano cons
Street niggas be packing pistols
I negri della strada stanno preparando le pistole
Terrorists be blasting missles
I terroristi stanno facendo saltare i missili
Crips and bloods and retail thugs
Crips e bloods e thugs al dettaglio
CIA planes bring Columbian drugs
Gli aerei della CIA portano droghe colombiane
Don't push me cause I'm close to hell
Non spingermi perché sono vicino all'inferno
The teachers in my neighborhood can hardly spell
Gli insegnanti nel mio quartiere difficilmente possono fare lo spelling
And compare to them, prison guards get payed well
e paragonati a loro, le guardie della prigione vengono pagate bene

Ten years no bail is 4 years at Yale
Dieci anni senza cauzione sono 4 anni a Yale
So, forget about the statue of General Lee
Quindi, dimentica la statua del generale Lee
Because the status of blacks are generally
Perché lo stato dei neri sono generalmente
Are gonna end up in some penitentiary
Finiranno in qualche penitenziario
Systematically, that's how they made it to be
Sistematicamente, è così che sono riusciti a farlo
Listen, they derailed the soul train
Ascolta, hanno fatto deragliare il treno dell'anima
And put a nightmare into every Martin Luther King
e mettere un incubo in ogni Martin Luther King
And privatize prisons are owned by the same
e privatizzare le prigioni sono di proprietà della stessa
Slave masters that owned the slave trade game
Maestri schiavi che possedevano il gioco degli schiavi
And racists no longer have to be racist
e i razzisti non devono più essere razzisti
Cause niggas kill more niggas than the KKK did
Perché i negri uccidono più negri di quanto non facesse il Ku Klux Klan
Now, every time I hear a new def jam
Ora, ogni volta che sento una nuova confusione
Niggas killing niggas like they Ku Klux Klan
Niggas uccide i negri come loro Ku Klux Klan
I understand what's a nigga to choose?
Capisco cos'è un negro da scegliere?
Be the killer or be the dead dude in the news
Sii il killer o essere il tizio morto nelle notizie
I get it, what's a nigga to do?
Capisco, cosa fa un negro?
No education in the hood, got a nigga confused
Nessuna educazione al potere, un confuso negro


[Verse 2: Taboo]
[versetto 2: Tabù]
Street livin', tough conditions
Vita da strada, condizioni difficili
Brainwashed by the television
Lavaggio del cervello da parte della televisione
We lost in the war we live in
Abbiamo perso nella guerra in cui viviamo
Double cross love lost no religion
Il doppio amore incrociato non ha perso religione
Street livin', oh my gosh
Vita in strada, oh mio Dio
Another brother got shot by the searg'
Un altro fratello è stato sparato dal searg '
Another cop got off with no charge
Un altro poliziotto è partito senza accuse
If you black in the hood, you at large
Se sei nero nel cappuccio, tu in generale
You're guilty until we prove you're innocent
Sei colpevole finché non dimostriamo che sei innocente
If you're ivory, they treat you different
Se sei avorio, ti trattano in modo diverso
If you're ebony, they assume you're temperament
Se sei ebano, loro presumono che tu sia un temperamento
Well, be vigilant, and they call you militant
Bene, sii vigile e ti chiamano militante
You'll get shot, and they'll say the incident
Ti spareranno e diranno l'incidente
Is because you're beligerent
È perché sei un belista
What a coincidence?
Che coincidenza?
If you ain't dead, you can see imprisonment
Se non sei morto, puoi vedere la prigione


[Hook : will.i.am]
[Hook: will.i.am]
It's more niggas in the prisons than there ever slaves cotton picking
Sono più negri nelle carceri che mai schiavi del cotone
There's more niggas that's rotting in the prisons
Ci sono altri negri che marciscono nelle prigioni
than there ever slaves cotton picking
che mai schiavi la raccolta del cotone
So, how we gon' get out the trap?
Allora, come dobbiamo uscire dalla trappola?
Guns or books, sell crack or rap
Pistole o libri, vendono crack o rap
Street livin', hustle or hoops
Vita di strada, trambusto o cerchi
Guns or books, get shot or shoot
Pistole o libri, sparati o sparati

[Verse 3:
[versetto 3:
Street livin', ain't no rules
La vita in strada, non è una regola
Break the law, make or break the news
Rompere la legge, fare o rompere le notizie
The life you choose could be the life you lose
La vita che scegli potrebbe essere la vita che perdi
Niggas getting stuck for the Nike shoes
Niggas si è bloccato per le scarpe Nike
Street livin', ain't no joke
Vivere in strada, non è uno scherzo
It's a cold world, better bring your coat
È un mondo freddo, meglio portare il cappotto
Revoke cause the streets are broke
Revoca perché le strade sono rotte
Now, they wanna take away our dreams and hopes
Ora vogliono portare via i nostri sogni e le nostre speranze
Street livin', no economics
Vita da strada, niente economia
No way out of the Reaganomics
Nessuna via d'uscita da Reaganomics
Infected by the black plague, new bubonic
Infettato dalla peste nera, nuovo bubbonico
No comprende, we speak ebonics
No comprende, parliamo ebonici
Street livin', what's your position?
Vita in strada, qual è la tua posizione?
You can take action or take a dick
Puoi agire o prendere un cazzo
Listen, you can get fucked by the system
Ascolta, puoi farti scopare dal sistema
Or you can say fuck the system
O puoi dire cazzo al sistema


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P