Testo e traduzione della canzone Matthew Wilder - Hey Little Girl

Take a deep breath and prepare for a rainy day
Fai un respiro profondo e preparati per una giornata di pioggia
Feel the cold wind blow as it carries you away
Senti il ​​vento freddo soffiare mentre ti porta via
Every last word getting harder, harder to say
Ogni ultima parola diventa sempre più difficile, più difficile da dire
You and I always knew I'd never stay
Tu ed io abbiamo sempre saputo che non sarei mai rimasto

Hey little girl
Ehi piccola ragazza
I can't see the way your eyes are watching
Non riesco a vedere il modo in cui i tuoi occhi stanno guardando
My heart is breaking
Mi si spezza il cuore
Hey little girl
Ehi piccola ragazza
Nothing's gonna hurt me more than leaving
Niente mi farà più male che andarmene

Let the rain fall let the wind blow out the flame
Lascia che la pioggia cada lasciando che il vento soffi la fiamma

Gonna feel so small in the moonlight calling away
Mi sento così piccola al chiaro di luna che chiama via
Crying my dreams though we'll never be the same
Piangi i miei sogni anche se non saremo mai più gli stessi
This chance may not ever go again
Questa possibilità potrebbe non andare mai più

Hey little girl
Ehi piccola ragazza
I can't see the way your eyes are watching
Non riesco a vedere il modo in cui i tuoi occhi stanno guardando
My heart is breaking
Mi si spezza il cuore
Hey little girl
Ehi piccola ragazza
Nothing's gonna hurt me more than leaving
Niente mi farà più male che andarmene

Ooohhh oohhhh
Oh, oh

Take a deep breath and prepare for a rainy day
Fai un respiro profondo e preparati per una giornata di pioggia
Feel the cold wind blow as it carries you away
Senti il ​​vento freddo soffiare mentre ti porta via
Every last word getting harder, harder to say
Ogni ultima parola diventa sempre più difficile, più difficile da dire
You and I always knew I'd never stay
Tu ed io abbiamo sempre saputo che non sarei mai rimasto

Ooohhh oohhhh
Oh, oh
Ooohhh oohhhh
Oh, oh
Ooohhh oohhhh
Oh, oh
Ooohhh oohhhh
Oh, oh


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P