Testo e traduzione della canzone G-Eazy feat. Charlie Puth - Sober

[Chorus: Charlie Puth]
[coro: Charlie Puth]
Oh, I know that I'll regret this when I'm sober
oh, so che me ne pentirò quando sono sobrio
But, every shot I'm getting closer, getting closer
Ma ogni scatto mi avvicino, mi avvicino
Is it true that 80 proof is the reason I'm with you?
È vero che 80 prove sono la ragione per cui sono con te?
Oh, I know that I'll regret this when it's over
oh, so che me ne pentirò quando sarà finita
Oooo-oooo ooo ooo (you know)
Oooo-oh oh oh (lo sai)
Oooo-oooo ooo (story of my whole life)
Oooo-oh oh (storia di tutta la mia vita)
I just know that I'll regret this when it's over
So solo che me ne pentirò quando sarà finita

[Verse 1: G-Eazy]
[versetto 1: G-Eazy]
Eazy
Eazy
Uh, yeah, I might regret this when tomorrow comes
Uh, si, potrei pentirmi di questo quando arriverà domani

But, the drunk nights are more fun than sober ones
Ma le notti ubriache sono più divertenti di quelle sobrie
With every shot, they're like "Awh, here Kobe comes!"
Ad ogni colpo, sono come "Awh, qui arriva Kobe!"
But I got this bad bitch trying to throw me buns
Ma ho avuto questa cattiva cagna cercando di buttarmi ciambelle
If I listened to my Uncs, all them older ones
Se ascoltassi i miei Unc, tutti loro più vecchi
They all talk about karma, how it slowly comes (uh)
Parlano tutti di karma, di come viene lentamente (uh)
But, life is short, enjoy it while you're young
Ma la vita è breve, divertiti mentre sei giovane
Spend my bank account tonight and have to borrow funds
Spendo il mio conto in banca stasera e devo prendere in prestito fondi
It all started with a light glass
Tutto è iniziato con un vetro leggero
Now I'm asking "How long could tonight last?"
Ora sto chiedendo "Quanto potrebbe durare stasera?"
Man, she had an eeh face with a tight ass
uomo, aveva una faccia da sballo con un culo stretto
If I had a shot less, then I might pass
Se avessi un tiro in meno, potrei passare
But, I'm faded and I got a little sedated
Ma sono sbiadito e sono diventato un po 'sedato
I can't believe we made it, every night we celebrate it
Non posso credere che ce l'abbiamo fatta, ogni sera lo festeggiamo
I live like Jim Morrison, no telling where I'll take it
Vivo come Jim Morrison, senza sapere dove lo prendo
I take her to her room and I tell her "Get naked"
La porto nella sua stanza e le dico "Spogliati"

[Chorus: Charlie Puth]
[coro: Charlie Puth]
Oh, I know that I'll regret this when I'm sober
oh, so che me ne pentirò quando sono sobrio

But, every shot I'm getting closer, getting closer
Ma ogni scatto mi avvicino, mi avvicino
Is it true that 80 proof is the reason I'm with you?
È vero che 80 prove sono la ragione per cui sono con te?
Oh, I know that I'll regret this when it's over
oh, so che me ne pentirò quando sarà finita
Oooo-oooo ooo ooo, Oooo-oooo ooo
Oooo-oh oh oh, Oooo-oh oh
I just know that I'll regret this when it's over
So solo che me ne pentirò quando sarà finita
Oooo-oooo ooo ooo, Oooo-oooo ooo
Oooo-oh oh oh, Oooo-oh oh
I just know that I'll regret this when it's over
So solo che me ne pentirò quando sarà finita

[Verse 2: G-Eazy]
[versetto 2: G-Eazy]
I slipped up with my ex and I smashed again
Sono scivolato con il mio ex e mi sono rotto di nuovo
Stayed over, now she's about to get attached again
Rimasta chiusa, ora sta per essere di nuovo attaccata
Walls built up around, they come crashing in
I muri si sono costruiti intorno, si sono schiantati dentro
Passed out at 6 A.M., but she's up at 10
Distribuito a 6 A.M., ma lei ha 10 anni
Doing this was not in my plans
Fare questo non era nei miei piani
She got up and saw rubbers in the trash can
Si alzò e vide delle gomme nel cestino della spazzatura
Hoop earrings, some bitch left on my nightstand
Orecchini a cerchio, qualche cagna lasciata sul mio comodino
Cussed me out and stormed off like "Alright then" (uh)
Mi ha imprecato e si è precipitato come "Va bene allora" (uh)
On both sides, that was bad for 'em
Da entrambe le parti, quello era un male per loro

Why do people do things that be bad for 'em?
Perché le persone fanno cose che fanno male a loro?
Say we done with these things, then we ask for 'em
Diciamo che abbiamo fatto queste cose, poi le chiediamo
When the sun comes down, then we transform
Quando il sole tramonta, allora ci trasformiamo
Yeah, you can probably bet this
Sì, probabilmente puoi scommetterlo
By this time tomorrow, I'll probably regret this
A quest'ora domani, probabilmente me ne pentirò
Try, but it all falls down like Tetris
Prova, ma cade tutto come Tetris
No telling where an 80 proof gets us
Non si sa dove ci arriva una prova 80

[Chorus: Charlie Puth]
[coro: Charlie Puth]
Oh, I know that I'll regret this when I'm sober
oh, so che me ne pentirò quando sono sobrio
But, every shot I'm getting closer, getting closer
Ma ogni scatto mi avvicino, mi avvicino
Is it true that 80 proof is the reason I'm with you?
È vero che 80 prove sono la ragione per cui sono con te?
Oh, I know that I'll regret this when it's over
oh, so che me ne pentirò quando sarà finita
Oooo-oooo ooo ooo, Oooo-oooo ooo
Oooo-oh oh oh, Oooo-oh oh
I just know that I'll regret this when it's over
So solo che me ne pentirò quando sarà finita
Oooo-oooo ooo ooo, Oooo-oooo ooo
Oooo-oh oh oh, Oooo-oh oh
I just know that I'll regret this when it's over
So solo che me ne pentirò quando sarà finita


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P