Testo e traduzione della canzone Markoolio feat. Linda Bengtzing - Värsta Schlagern

Det börjar bra, nästan intressant
Inizia bene, quasi interessante
Ja, ja, men kanske lite väl bekant
Sì, sì, ma forse ben noto
Vi bygger upp till bryggan, min vän
Stiamo costruendo il ponte, amico mio
Men den kommer inte riktigt än
Ma non sarà ancora vero
För vi har en halv vers kvar att köra
Perché abbiamo ancora mezzo versetto da guidare
En repetition som man brukar göra
Una ripetizione che fai di solito
Vi bygger upp till bryggan igen
Stiamo ricostruendo il ponte
Och här kommer den äntligen
E qui finalmente arriva
Spänningen stiger inför låtens poäng
Il brivido si innalza di fronte al punteggio della canzone
En riktigt fläskig refräng:
Un vero coro di maiale:

Och det är kärlek och det är vindar
E questo è amore e ci sono venti

Det är ögon och dom tindrar
Sono gli occhi e stanno pizzicando
Och massa andra trötta gamla klyschor
E molte altre stanghe vecchie e stanche
Som säger allt och ingenting
Chi dice tutto e niente
Och det är stjärnor och de brinner
E ci sono stelle e stanno bruciando
Det är världen och den försvinner
È il mondo e scompare
Och titeln ska sitta som ett slag i magen
E il titolo dovrebbe essere come uno stomaco
Det är ju värsta schlagern
È il peggior schlagern

Nu blir det svårt att komma på
Ora diventa difficile andare avanti
- Nåt nytt att säga, men så vadå
- Nuovo da dire, ma allora cosa
Det här är ändå bara transport
Questo è solo un trasporto
Som folk snart glömmer bort
Come le persone dimenticano presto
För det som belönas med 12 poäng
Per quello che viene ricompensato con 12 punti
Är en fläskig refräng:
Una braciola di maiale:

Och det är kärlek och det är vindar
E questo è amore e ci sono venti
Det är ögon och dom tindrar
Sono gli occhi e stanno pizzicando
Och massa andra trötta gamla klyschor
E molte altre stanghe vecchie e stanche

Som säger allt och ingenting
Chi dice tutto e niente
Och det är stjärnor och de brinner
E ci sono stelle e stanno bruciando
Det är världen och den försvinner
È il mondo e scompare
Och titeln ska sitta som ett slag i magen
E il titolo dovrebbe essere come uno stomaco
Det är ju värsta schlagern
È il peggior schlagern

Om man inte vill sabba
Se non vuoi sabba
Sina chanser att vinna
Sina ha probabilità di vincere
Kan man sno nåt från ABBA
Riesci a ottenere qualcosa da ABBA?
Och se risken försvinna
E vedi che il rischio scompare
Så allihopa håll i hatten nu
Quindi tutti sono nel cappello ora
Här kommer höjningen till slut
Qui l'aumento finirà

Och det är kärlek och det är vindar
E questo è amore e ci sono venti
Det är ögon och dom tindrar
Sono gli occhi e stanno pizzicando
Och massa andra trötta gamla klyschor
E molte altre stanghe vecchie e stanche
Som säger allt och ingenting
Chi dice tutto e niente
Och det är stjärnor och de brinner
E ci sono stelle e stanno bruciando
Det är världen och den försvinner
È il mondo e scompare
Och titeln ska sitta som ett slag i magen
E il titolo dovrebbe essere come uno stomaco
Det är ju värsta schlagern
È il peggior schlagern


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P