Testo e traduzione della canzone MercyMe - Desperationville

Well this town's gone crazy
Bene, questa città è impazzita
Where they talk about love
Dove parlano dell'amore
It seems they've gotten lazy
Sembra che siano diventati pigri
Answers just 'all the above'
Risposte solo "tutto quanto sopra"
There is no restitution
Non c'è restituzione
No effort to find what they have lost
Nessuno sforzo per trovare ciò che hanno perso
Only desiring tainted solutions
Solo desiderando soluzioni contaminate
To avoid the actual cost
Per evitare il costo effettivo

Oh, you can almost hear them
oh, puoi quasi sentirli
Their silent screams coming through
Le loro grida silenziose arrivano attraverso
How can our Father forgive us
Come può il nostro Padre perdonarci

When we've never been introduced?
Quando non siamo mai stati introdotti?
Will somebody tell them?
Qualcuno lo dirà?
There is a love burning in the dark
C'è un amore che brucia nell'oscurità
A love that's like no other
Un amore che non ha eguali
Saying, 'come as you are'
Dicendo "vieni come sei"

This town needs a hero
Questa città ha bisogno di un eroe
But will they welcome Him?
Ma lo accolgono?
That in hope is less than zero
quello nella speranza è meno di zero
It's just another day in Desperationville
È solo un altro giorno a Desperationville

No one answers to no one
Nessuno risponde a nessuno
Or so their stubborn minds think
O così pensano le loro menti testarde
This town's just a loaded gun
Questa città è solo una pistola carica
Bang! Before I can blink
scoppio! Prima che io possa battere le palpebre
Everyone's pointing fingers
Tutti puntano le dita
'Don't look at me if it goes wrong'
'Non guardarmi se va storto'
They're all heartbroken singers
Sono tutti cantanti dal cuore spezzato

Singing the same old sad songs
Cantando le solite vecchie canzoni tristi

Oh, you can almost hear them
oh, puoi quasi sentirli
Their silent screams coming through
Le loro grida silenziose arrivano attraverso
How can our Father forgive us
Come può il nostro Padre perdonarci
When we've never been introduced?
Quando non siamo mai stati introdotti?

Oh, this town needs a hero
oh, questa città ha bisogno di un eroe
But will they welcome Him? Oh
Ma lo accolgono? Oh
Well that in hope is less than zero
Bene, nella speranza è meno di zero
It's just another day in Desperationville, yeah
È solo un altro giorno a Desperationville, si

Somebody tell them
Qualcuno lo dica
There is a love burning in the dark
C'è un amore che brucia nell'oscurità
A love that's like no other
Un amore che non ha eguali
Saying, 'come as you are' in Desperationville
Dire "vieni come sei" a Desperationville
In Desperationville
A Desperationville
Welcome to, to Desperationville
Benvenuto a, a Desperationville
Ooohh, oh, oh
Ooohh, oh, oh


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P