Testo e traduzione della canzone Dave East - Perfect

[Hook/Chorus – Chris Brown]
[Hook / coro - Chris Brown]
Oh, we ain't friends no more?
Oh, non siamo più amici?
Why you won't listen no more?
Perché non ascolterai più?
D**n I let a good girl go
D ** e ho lasciato andare una buona ragazza
Away, away, away, I've been
Via, via, via, sono stato
All around the world
in tutto il mondo
And I've been looking for you searching
E ti ho cercato di cercare
You deserve it 'cause you perfect
Lo meriti perché è perfetto
Perfect
Perfezionare

[Post-Hook/Chorus – Chris Brown & Dave East]
[Post-Hook / coro - Chris Brown & Dave East]
Baby, baby, yeah you perfect
Baby, baby, yeah perfetto
Gotta compliment your t**s, yeah, yeah
Devo complimentarmi con il tuo t ** s, sì, sì
All that a*s up high, how you twerk it
Tutto quello che culo in alto, come si twerk
Can you do that on the d**k? "can you"
Puoi farlo sul cazzo? "Puoi"
Don't be shy, no, up and down "nah"
Non essere timido, no, su e giù "nah"
You know what it is, yeah, yeah
Sai cosa è, sì, sì
Concentrate baby, get it, get it
Concentrati il ​​bambino, prendi, prendi
And bring that a*s back here "right here, right here"
E portare quel culo qui "proprio qui, proprio qui"
Ooh, ooh, I'ma go down, i'ma go down "i'ma go down"
Oh, oh, sto andando giù, devo andare giù "sto andando giù"
Ooh, ooh, I'm doing freaky s**t
Oh, oh, sto facendo merda freaky
'cause ain't nobody around "nobody"
Perché non c'è nessuno intorno "nessuno"
And don't be acting fake when you see me out
E non agire finta quando mi vedi fuori
You don't wanna hear me out
Non vuoi sentirmi fuori
How you gonna play me out?
Come mi farai giocare?
Why babe?
Perché piccola?

[Hook – Chris Brown & Dave East]
[Hook - Chris Brown & Dave East]
Oh, we ain't friends no more? "why"
Oh, non siamo più amici? "perché"
Why you won't listen no more? "listen"
Perché non ascolterai più? "ascolta"
D**n I let a good girl go
D ** e ho lasciato andare una buona ragazza
Away, away, away, I've been "away"
Via, via, via, sono stato "lontano"
All around the world
in tutto il mondo
And I've been looking for you searching "I've been looking"
E ti ho cercato di cercare "sto cercando"
You deserve it 'cause you perfect
Lo meriti perché è perfetto

[Verse 1 – Dave East]
[Verso 1 - Dave East]
You deserve it 'cause you perfect "perfect"
Lo meriti perché perfetta "perfetto"
You make every moment worth it "every moment"
Tu fai ogni momento vale la pena "ogni momento"
I'm flying down Collins, I'm shirtless "skrr"
Sto volando verso Collins, sono shirtless "skrr"
Just thinking how you might've curved it "might have curved it"
Pensando solo a come l'avessi curvata "forse l'avrei curvata"
I knew you a minute, don't act like you don't know the business
Ti ho conosciuto un minuto, non agisci come se non conosci l'attività
I've been trying to get all up in it
Ho cercato di farci tutto
Gave you my card, I don't know 'bout no limit "swipe"
Ti ha dato la mia carta, non so di nessun limite "scorrimento"
They can't see us in that foreign, it was tinted "oh"
Non ci vedono in quella straniera, è stata colorata "oh"
Nowadays they get too boring with n****s
Oggi diventano troppo noiosi e **** s
In love with that p***y, adoring these women "I love 'em"
Innamorato di quella p *** y, adorando queste donne "amo"
Bring out some Molly, bet all of them wit' it
Portate fuori Molly, scommetterete tutti
If I take you shopping, make sure its expensive "cash up"
Se ti faccio shopping, assicuratevi che il suo costoso "cash up"
Nothing feel better, than knowing that p***y for me "mine"
Nulla si sente meglio di sapere che per me "mio"
I've been a wolf in these streets
Sono stato un lupo in queste strade
I hold my own in it, ain't nobody took it from me "nobody"
Io tengo il mio in esso, nessuno ha preso da me "nessuno"
I get women, you wouldn't believe
Ho donne, non crederei
I own that money, I'ma get high with your hunny
Ho quel denaro, sono alti con il tuo miele
Might take a trip out of the country
Potrebbe prendere un viaggio fuori dal paese
Know I got hoes, she not finding it funny
So che ho zappe, non la trova divertente
Her brain is so good, I can't ride with no dummy
Il suo cervello è così buono, non posso cavalcare senza manichino
I only see you in private and not bummy
Ti vedo solo in privato e non bummy
I'm from the streets, but your momma gonna love me
Sono delle strade, ma la tua mamma mi ama
I told her, I never run out of this money
Le ho detto, non sono mai uscito da questi soldi
Fall back on your homies, a lot of them love me
Tornate sui vostri homies, molti mi amano
It's about to get ugly
Sta diventando brutto

[Hook/Chorus – Chris Brown]
[Hook / coro - Chris Brown]
Oh, we ain't friends no more?
Oh, non siamo più amici?
Why you won't listen no more?
Perché non ascolterai più?
D**n I let a good girl go
D ** e ho lasciato andare una buona ragazza
Away, away, away, I've been
Via, via, via, sono stato
All around the world
in tutto il mondo
And I've been looking for you searching
E ti ho cercato di cercare
You deserve it 'cause you perfect
Lo meriti perché è perfetto

[Post-Hook/Chorus – Chris Brown & Dave East]
[Post-Hook / coro - Chris Brown & Dave East]
Baby, baby, yeah you perfect
Baby, baby, yeah perfetto
Gotta compliment your t**s, yeah, yeah
Devo complimentarmi con il tuo t ** s, sì, sì
All that a*s up high, how you twerk it
Tutto quello che culo in alto, come si twerk
Can you do that on the d**k? "ooh"
Puoi farlo sul cazzo? "Ooh"
Don't be shy, no, up and down
Non essere timido, no, su e giù
You know what it is, yeah, yeah
Sai cosa è, sì, sì
Concentrate baby, get it, get it
Concentrati il ​​bambino, prendi, prendi
And bring that a*s back here
E porti quel culo qui
Ooh, ooh, I'ma go down, i'ma go down
Oh, oh, devo scendere, devo scendere
Ooh, ooh, I'm doing freaky s**t
Oh, oh, sto facendo merda freaky
'cause ain't nobody around "ooh"
Perché non c'è nessuno intorno "ooh"
And don't be acting fake when you see me out "don't be acting fake"
E non agire finta quando mi vedi fuori "non agire falsi"
You don't wanna hear me out "better not"
Non vuoi sentirmi Fuori "meglio non"
How you gonna play me out?
Come mi farai giocare?
Why babe?
Perché piccola?

[Hook – Chris Brown & Dave East]
[Hook - Chris Brown & Dave East]
Oh, we ain't friends no more? "tell 'em"
Oh, non siamo più amici? "diglielo"
Why you won't listen no more? "won't listen"
Perché non ascolterai più? "Non ascolterà"
D**n I let a good girl go
D ** e ho lasciato andare una buona ragazza
Away, away, away, I've been
Via, via, via, sono stato
All around the world
in tutto il mondo
And I've been looking for you searching
E ti ho cercato di cercare
You deserve it 'cause you perfect
Lo meriti perché è perfetto

[Verse 2 – Dave East]
[Verso 2 - Dave East]
Perfect, that might not describe you "it might"
Perfetto, che potrebbe non descrivere voi "potrebbe"
I need a word, that's much better
Ho bisogno di una parola, è molto meglio
I'm trying' to get back up inside you "oh"
Sto cercando di tornare dentro di te "oh"
Know they gon' hate on the way, we slide through
Sappiamo che odiano la strada, ci scivoliamo
I don't know nothing, I know 'bout survival "survival"
Non so niente, so di sopravvivenza "sopravvivenza"
Why they have women, who only f****d with lames "lames"
Perché hanno donne che solo con le lame "lames"
Used to the trains, never been on no planes "nope"
Utilizzato per i treni, non è mai stato nessun aereo "veloce"
Really thinking, all these n****s the same
Davvero pensando, tutti questi e **** s lo stesso
After I hit it, I'm picking your brain "I'm in"
Dopo che l'ho colpito, sto selezionando il tuo cervello "Sono in"
I wanna know what you like
Voglio sapere quello che ti piace
I wanna know if you smoking, am I stroking tonight? "oh"
Voglio sapere se tu fumai, sto stroncando stasera? "Oh"
Picture us both, getting low on a flight
Immagini noi entrambi, ottenendo basso su un volo
Love is a gamble, I'm rolling the dice
L'amore è una scommessa, sto rotolando i dadi
When you Snapchat, you taking pictures with my chain on
Quando si Snapchat, si scattano foto con la mia catena
Club rocking but I ain't going "no"
Club dondolo ma non sto andando "no"
Your s**t get wetter than the rain pouring
La tua merda si bagna più della pioggia che versa
I'm tryna splash "splash"
Sto cercando di splash "splash"
I'm wondering why we not friends? "not one"
Mi chiedo perché non siamo amici? "non uno"
If you ask me, it kind of depends
Se mi chiedete, dipende in qualche modo
I done got nasty, with lots of her friends
Ho fatto brutto, con molti amici
I keep it a hunnid, don't got to pretend "no"
Lo tengo un hunnid, non devi fingere "no"
I be so blunted, I got to go in
Sono così squallida, devo entrare
I'm here for women, won't acknowledge no men "no"
Sono qui per le donne, non riconosco nessun uomo "no"
Was kind of drunk, but shawty got in the Benz "ooh"
È stato ubriaco, ma Shorty è entrato nel benz "ooh"
Promise stick with me, you probably gon' win
Promessa con me, probabilmente hai vinto

[Hook/Chorus – Chris Brown & Dave East]
[Hook / coro - Chris Brown & Dave East]
Oh, we ain't friends no more?"why"
Oh, non siamo più amici? "Perché"
Why you won't listen no more? "tell me that"
Perché non ascolterai più? "Dimmi che"
D**n I let a good girl go
D ** e ho lasciato andare una buona ragazza
Away, away, away, I've been
Via, via, via, sono stato
All around the world
in tutto il mondo
And I've been looking for you searching "I've been looking"
E ti ho cercato di cercare "sto cercando"
You deserve it 'cause you perfect
Lo meriti perché è perfetto
Perfect
Perfezionare

[Post-Hook/Chorus – Chris Brown & Dave East]
[Post-Hook / coro - Chris Brown & Dave East]
Baby, baby, yeah you perfect
Baby, baby, yeah perfetto
Gotta compliment your t**s, yeah, yeah
Devo complimentarmi con il tuo t ** s, sì, sì
All that a*s up high, how you twerk it
Tutto quello che culo in alto, come si twerk
Can you do that on the d**k? "ooh"
Puoi farlo sul cazzo? "Ooh"
Don't be shy, no, up and down "don't be shy"
Non essere timido, no, su e giù "non essere timido"
You know what it is, yeah, yeah
Sai cosa è, sì, sì
Concentrate baby, get it, get it
Concentrati il ​​bambino, prendi, prendi
And bring that a*s back here "right here"
E portare quel culo qui qui "proprio qui"
Ooh, ooh, I'ma go down, i'ma go down "i'ma go down"
Oh, oh, sto andando giù, devo andare giù "sto andando giù"
Ooh, ooh, I'm doing freaky s**t
Oh, oh, sto facendo merda freaky
'cause ain't nobody around "nobody"
Perché non c'è nessuno intorno "nessuno"
And don't be acting fake when you see me out "better not"
E non agire finta quando mi vedi fuori "meglio non"
You don't wanna hear me out "no, no"
Non vuoi sentirmi fuori "no, no"
How you gonna play me out?
Come mi farai giocare?
Why babe?
Perché piccola?

[Hook – Chris Brown & Dave East]
[Hook - Chris Brown & Dave East]
Oh, we ain't friends no more? "tell me that"
Oh, non siamo più amici? "Dimmi che"
Why you won't listen no more? "don't listen"
Perché non ascolterai più? "Non ascoltare"
D**n I let a good girl go "d**n"
D ** e ho lasciato andare una buona ragazza "d ** n"
Away, away, away, I've been "been away"
Via, via, via, sono stato "lontano"
All around the world
in tutto il mondo
And I've been looking for you searching
E ti ho cercato di cercare
You deserve it 'cause you perfect
Lo meriti perché è perfetto

[Outro – Dave East]
[Fine - Dave East]
Perfect
Perfezionare
You deserve it 'cause you perfect
Lo meriti perché è perfetto
You deserve it 'cause you perfect
Lo meriti perché è perfetto
You deserve it 'cause you perfect
Lo meriti perché è perfetto
Perfect
Perfezionare
You deserve it 'cause you perfect
Lo meriti perché è perfetto
You deserve it 'cause you perfect
Lo meriti perché è perfetto
You deserve it 'cause you perfect
Lo meriti perché è perfetto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P