Testo e traduzione della canzone Connie Talbot - Gift Of A Friend

Sometimes you think you'll be fine by yourself
A volte pensi che sarai bene da soli
'Coz a dream is a wish that you make all alone
"Coz è un desiderio che si faccia da sola
It's easy to feel like you don't need help
È facile sentirsi come non hai bisogno di aiuto
But it's harder to walk on your own
Ma è più difficile camminare da sola
You'll change inside
Lei cambia dentro
When you realize
Quando ti rendi conto

The world comes to life
Il mondo è in vita
And everything's bright
E tutto è luminoso
From beginning to end
Dall'inizio alla fine
When you have a friend
Quando hai un amico
By your side
Dalla tua parte
That helps you to find
Che ti aiuta a trovare
The beauty you are
La bellezza che tu sei
When you open your heart
Quando apri il tuo cuore
And believe in
E credo
The gift of a friend
Il regalo di un amico
The gift of a friend
Il regalo di un amico

Someone who knows when you're lost and you're scared
Qualcuno che sa quando sei perso e sei spaventato
There through the highs and the lows
Là attraverso gli alti e i bassi
Someone to count on, someone who cares
Qualcuno da contare, qualcuno che si preoccupa
Beside you wherever you go
Accanto a te ovunque tu vada
You'll change inside
Lei cambia dentro
When you realize
Quando ti rendi conto

The world comes to life
Il mondo è in vita
And everything's bright
E tutto è luminoso
From beginning to end
Dall'inizio alla fine
When you have a friend
Quando hai un amico
By your side
Dalla tua parte
That helps you to find
Che ti aiuta a trovare
The beauty you are
La bellezza che tu sei
When you open your heart
Quando apri il tuo cuore
And believe in
E credo
The gift of a friend
Il regalo di un amico

And when your hope crashes down
E quando la tua speranza si abbassa
Shattering to the ground
Shattering a terra
You, you feel all alone
Tu, ti senti sola
When you don't know which way to go
Quando non sapete quale strada da percorrere
And there's no signs leading you home
E non ci sono segni che ti portano a casa
You're not alone
Non sei solo

The world comes to life
Il mondo è in vita
And everything's bright
E tutto è luminoso
From beginning to end
Dall'inizio alla fine
When you have a friend
Quando hai un amico
By your side
Dalla tua parte
That helps you to find
Che ti aiuta a trovare
The beauty you are
La bellezza che tu sei
When you open your heart
Quando apri il tuo cuore
And believe in
E credo
When you believe in
Quando credi
When you believe in
Quando credi
The gift of a friend
Il regalo di un amico


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P