Testo e traduzione della canzone Logic - Confess

[Verse 1]
[Versetto 1]
I want what I want how I want when I want it
Voglio quello che voglio come voglio quando lo voglio
I'ma keep it a hunnid, I'm blunted
Devo tenermi un pazzo, sono scioccato
I don't give a damn, I don't give a fuck about another man
Non dammi niente, non dico un cazzo di un altro uomo
Fuck a brother man
Cazzo di un fratello
I'ma make it, make it rain like the weather man
Io lo faccio, fai pioggia come l'uomo del tempo
Old girl shoulda, shoulda got a better man
Old girl shoulda, dovrebbe avere un uomo migliore
Ass fat, lookin' good in my letterman
Culo di grasso, guardando bene nel mio lettera
In the hood I'm a better man
Nel cappuccio sono un uomo migliore
Wish a mothafucka would, would
Vorrei che una mothafucka lo avrebbe fatto
Whole life I been up to no good
Tutta la vita sono rimasta senza alcun bene
Change it all if I could
Cambiare tutto se potessi
Rearrange my heart, the beat good but I can't
Ripartire il mio cuore, il battito buono ma non posso
I'm a sinner, not a saint
Sono un peccatore, non un santo
Layers to my life, no I can't
Livelli alla mia vita, no non posso
Cover it up with paint
Coprilo con vernice
Keep on livin', livin'
Continuare a vivere, vivere
Livin' on money and women
Vivere sul denaro e sulle donne
As soon as I'm in 'em, I'm out
Non appena sono in loro, sono fuori
Now the truth never come out my mouth
Ora la verità non esce mai la mia bocca
Speak life when I come in her mouth, like
Parla la vita quando vengo in bocca, come

[Refrain]
[Ritornello]
I'm a dirty mothafucka, a waste of life, a waste of skin
Sono una sporca mothafucka, uno spreco di vita, uno spreco di pelle
Wanna repent, don't know where to begin
Vuoi pentirti, non sai dove cominciare
Next of kin don't give a damn 'bout me
Avanti di parenti non danno niente di me
I know God don't give a damn 'bout me
So che Dio non dammi niente di me
People try but don't know 'bout me
La gente cerca ma non sa di me
But the Devil said that he want my soul
Ma il Diavolo ha detto che vuole la mia anima
But the Devil said that he want my soul
Ma il diavolo ha detto che vuole la mia anima
Give it to me right now
Dammi a me adesso
Give it to me right now
Dammi a me adesso
Give it to me right now
Dammi a me adesso
Give it to me right now
Dammi a me adesso

[Chorus]
[coro]
Somebody save me
Qualcuno mi salvi
I need you to save me
Ho bisogno che tu mi salvi
To wash away my sins on high
Per lavare i miei peccati in alto

[Verse 2]
[Versetto 2]
I'd rather be a different man in another world
Preferirei essere un uomo diverso in un altro mondo
Than work for the man in my universe
Che lavoro per l'uomo nel mio universo
Wonder what it feel like to take flight
Mi chiedo quale sia il desiderio di scappare
Momma told me everything gon' be alright
Momma mi ha detto che tutto va bene
I mean my life can't be off right
Voglio dire che la mia vita non può essere giusta
But come to think about it
Ma vieni a pensarci
Everybody runnin' the world seem to be all white
Tutti coloro che corrono il mondo sembrano tutti bianchi
Can you mothafuckas see alright?
Puoi mothafuckas vedere bene?
I mean, I need it, I want it, I gotta have it
Voglio dire, ho bisogno, voglio, devo farlo
Every day tragic
Ogni giorno è tragico
If you're from where I'm from, everyday ain't magic
Se sei da dove sono, ogni giorno non è magia
On this I know
Su questo lo so
I been telling everybody I'ma give it a go, I know
Ho detto a tutti che devo fare un passo, lo so
I been there before, feel it in my soul, oh I know!
Sono stato prima, lo sento nella mia anima, oh so!
Love it or hate it, I made it
Amilo o odio, l'ho fatta
I did it, I lived it
Lo ho fatto, l'ho vissuto
While the whole world lookin' at the boy like whoa!
Mentre tutto il mondo guarda il ragazzo come whoa!
Baptized in a ocean of Hennessey
Battezzato in un oceano di Hennessey
Really wonder what the remedy
Davvero chiedo quale sia il rimedio
Tell me, how the world gon' remember me?
Dimmi, come mi ricordo il mondo?
Got me feelin like the enemy
Mi ha fatto sentire come il nemico
Like I ain't got no energy
Come se non avessi energia
I been lookin' for an entity
Ho cercato un'entità
Feelin' like I need to chill, like I need a new amenity
Mi sento come devo rilassarmi, come ho bisogno di una nuova comodità
Fuck all that
Cazzo tutto questo

[Refrain]
[Ritornello]
I'm a dirty mothafucka, a waste of life
Sono una motucaccia sporca, uno spreco di vita
A waste of skin
Uno spreco di pelle
Wanna repent, don't know where to begin
Vuoi pentirti, non sai dove cominciare
Next of kin don't give a damn 'bout me
Avanti di parenti non danno niente di me
I know God don't give a damn 'bout me
So che Dio non dammi niente di me
People try but don't know 'bout me
La gente cerca ma non sa di me
But the Devil said that he want my soul
Ma il diavolo ha detto che vuole la mia anima
But the Devil said that he want my soul
Ma il diavolo ha detto che vuole la mia anima
Give it to me right now
Dammi a me adesso
Give it to me right now
Dammi a me adesso
Give it to me right now
Dammi a me adesso
Give it to me right now
Dammi a me adesso

[Chorus]
[coro]
Somebody save me
Qualcuno mi salvi
I need you to save me
Ho bisogno che tu mi salvi
To wash away my sins on high
Per lavare i miei peccati in alto

[Bridge]
[ponte]
I know my life was lived the wrong way
So che la mia vita è stata vissuta nel modo sbagliato
I know I did you wrong in my own way
So che ti ho sbagliato a modo mio
But it was the flashing lights that mesmerized
Ma erano le luci lampeggianti che ipnotizzarono
That hypnotized the only
Che ipnotizzava l'unica
Part of me you loved
Parte di me che ti amava
Part of me that had the strength to rise above
Parte di me che aveva la forza di salire sopra
Part of me you know
Parte di me lo sai
Part of me you love more than to let it go
Parte di me ama più che lasciarla andare

[Outro: Killer Mike]
[Fine: Killer Mike]
Dear God, I just wanna know why
Caro Dio, voglio solo sapere perché
Why do you put us here?
Perché ci metti qui?
Why do you put us below?
Perché ci metti qui sotto?
Why do you put us subservient?
Perché ci metti sotto servizio?
Why do you put us below these evil motherfuckers?
Perché ci metti sotto questi maledetti maliziosi?
And then we crawl and we scratch our way out
E poi ci strisciamo e graffiamo la nostra via d'uscita
We betray each other
Ci tradiamo
We lie, we take from one another
Siamo mentiti, prendiamo l'uno dall'altro
And we told you gon' forgive us at the end
E ti abbiamo detto di perdonarci alla fine
But the state don't forgive us
Ma lo Stato non ci perdona
I'm locked up and half my friends
Sono bloccato e Mezzo miei amici
And then when I get out, or I make it out
E poi quando uscii, o lo farò fuori
I'm expected to somehow give back
Mi aspetto di tornare in qualche modo
To people who never wanted to see me escape
Per coloro che non hanno mai voluto vedere me fuggire
I'm startin' to hate the man in the mirror
Sto cominciando a odiare l'uomo nello specchio
And it's gettin' clearer
E sta diventando più chiaro
That society was designed to keep me on the bottom
Quella società è stata progettata per farmi in fondo
So, if you real, if you're out there for real
Quindi, se sei reale, se sei là fuori per reale
Please explain to me why
Per favore spiegami perché
Why do we suffer? Why do we die?
Perché soffriamo? Perché moriamo?
And why do the people
E perché la gente
Who go against everything you ever said always get ahead?
Chi va contro tutto quello che hai mai detto sempre avanti?
I've done so much wrong, I don't know if I can ever be right
Ho fatto tanto male, non so se posso avere ragione
But tonight, I am in this church
Ma stasera, sono in questa chiesa
Asking you to show yourself, to reveal yourself to me
Ti chiedi di mostrarvi, per rivelarmi a me
Because I'm tired and I don't know what else to do
Perché sono stanco e non so cosa fare altro
So black I'm blue, so brown I'm down
Quindi il nero sono blu, così marrone sto giù
I done been everywhere but up, and when I finally get up
Ho fatto ovunque ma in su e quando finalmente mi alzo
I am ravaged with guilt and pain and shame
Sono devastato da colpa, dolore e vergogna
And all I wanna do is believe in you
E tutto quello che voglio fare è credere in te
The darker you are, the closer you are to dirt
Il più scuro è, più si avvicina alla sporcizia
And they make sure it hurts
E assicurano che fa male
And I am tired of hurtin', man
E sono stanco di male, uomo
I'm tired of bein' looked at, second guessed, doubted, feared
Sono stanco di essere esaminato, secondo indovinato, in dubbio, temuto
So if you out there, do something about this
Quindi, se là fuori, fai qualcosa su questo
'Cause I can't take it no more
Causa non posso prenderlo più
Help me
Aiutami


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P