Testo e traduzione della canzone Alec Benjamin - My Old Bicycle

"How fast can you ride your bike?"
"Quanto velocemente si può andare in bicicletta?"
He asked that Sunday night
Ha chiesto che Domenica sera
With a wild look in his eye
Con uno sguardo selvaggio nei suoi occhi
So I followed close behind
Così ho seguito a ruota
"How fast do fast cars drive?"
"Quanto velocemente auto veloci auto?"
That's what I replied
Questo è quello che ho risposto
"I don't stop at traffic lights
"Io non mi fermo al semaforo
Yeah that's how fast I ride"
Già questo è quanto velocemente mi giro"

We used to ride at night
Abbiamo usato per guidare di notte
We used to glide on the west side
Abbiamo usato per scivolare sul lato ovest
But he fell and broke his spine
Ma è caduto e si è rotto la spina dorsale
So I just left him behind
Così ho appena lasciato alle spalle
Behind, behind, behind, behind
Dietro, alle spalle, alle spalle, alle spalle

My old bicycle was a Ferrari
La mia vecchia bicicletta era una Ferrari
It rusted in the yard and now I'm sorry
E 'arrugginito nel cortile e ora mi dispiace
I crashed my car so when I pull up to parties
Sono caduto la mia macchina così quando ho tirata fino alle feste
I tell the girls my bike is a Ferrari
Dico le ragazze della mia moto è una Ferrari
My old bicycle was a Ferrari
La mia vecchia bicicletta era una Ferrari
It rusted in the yard and now I'm sorry
E 'arrugginito nel cortile e ora mi dispiace
I crashed my car so when I pull up to parties
Sono caduto la mia macchina così quando ho tirata fino alle feste
I tell the girls my bike is a Ferrari
Dico le ragazze della mia moto è una Ferrari

And how fast can you grow up
e quanto velocemente si può crescere
And are you grown up enough
e state cresciuti abbastanza
To outgrow the things you love
Per superare le cose che ami
And leave an old friend in the dust
e lasciare un vecchio amico nella polvere
Yeah I remember this one time
Sì, mi ricordo questo una volta
When I picked up my phone line
Quando ho preso la mia linea telefonica
And I heard you on the other side
e vi ho sentito dall'altra parte
And you said "C'mon let's ride"
e lei ha detto "C'mon vi porto a spasso"

My old bicycle was a Ferrari
La mia vecchia bicicletta era una Ferrari
It rusted in the yard and now I'm sorry
E 'arrugginito nel cortile e ora mi dispiace
I crashed my car so when I pull up to parties
Sono caduto la mia macchina così quando ho tirata fino alle feste
I tell the girls my bike is a Ferrari
Dico le ragazze della mia moto è una Ferrari
My old bicycle was a Ferrari
La mia vecchia bicicletta era una Ferrari
It rusted in the yard and now I'm sorry
E 'arrugginito nel cortile e ora mi dispiace
I crashed my car so when I pull up to parties
Sono caduto la mia macchina così quando ho tirata fino alle feste
I tell the girls my bike is a Ferrari
Dico le ragazze della mia moto è una Ferrari

For worse or for better, we leave our friends behind
Nel male o nel bene, lasciamo i nostri amici alle spalle
But then we remember we can't turn back the time
Ma poi ci ricordiamo che non possiamo tornare indietro il tempo
For worse or for better, we leave our friends behind
Nel male o nel bene, lasciamo i nostri amici alle spalle
But then we remember we can't turn back the time
Ma poi ci ricordiamo che non possiamo tornare indietro il tempo

My old bicycle was a Ferrari
La mia vecchia bicicletta era una Ferrari
It rusted in the yard and now I'm sorry
E 'arrugginito nel cortile e ora mi dispiace
I crashed my car so when I pull up to parties
Sono caduto la mia macchina così quando ho tirata fino alle feste
I tell the girls my bike is a Ferrari
Dico le ragazze della mia moto è una Ferrari
My old bicycle was a Ferrari
La mia vecchia bicicletta era una Ferrari
It rusted in the yard and now I'm sorry
E 'arrugginito nel cortile e ora mi dispiace
I crashed my car so when I pull up to parties
Sono caduto la mia macchina così quando ho tirata fino alle feste
I tell the girls my bike is a Ferrari
Dico le ragazze della mia moto è una Ferrari


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P