Testo e traduzione della canzone Roxette - Dangerous [*][Multimedia Track]

Hold on tight,
Hold on tight,
You know she's a little bit dangerous.
Lo sai che è un po 'pericoloso.
Ooh, just a little bit dangerous.
oh, solo un po 'pericoloso.

You pack your bag,
Si prepara la borsa,
You take control.
Si prende il controllo.
You're movin' into my heart
Si sta muovendo nel mio cuore
And into my soul.
e nella mia anima.
Get out of my way!
Esci dalla mia strada!
Get out of my sight!
Fuori dalla mia vista!
I won't be walking on thin ice
Non sarò camminare sul ghiaccio sottile
To get through the night.
Per ottenere tutta la notte.

Hey, where's your work?
Ehi, dov'è il tuo lavoro?
What's your game?
Qual è il tuo gioco?
I know your business,
So che il vostro business,
Don't know your name.
Non so il tuo nome.

Hold on tight,
Hold on tight,
You know she's a little bit dangerous.
Lo sai che è un po 'pericoloso.
She's got what it takes to make ends meet,
Ha quello che serve per arrivare a fine mese,
The eyes of a lover that hit like heat.
Gli occhi di un amante che ha colpito come il calore.
You know she's a little bit dangerous.
Lo sai che è un po 'pericoloso.

You turn around,
Ti volti,
So hot and dry.
Così caldo e secco.
You're hidin' under a halo,
Si sta nascosto sotto un alone,
Your mouth is alive.
La tua bocca è vivo.
Get out of my way!
Esci dalla mia strada!
Get out of my sight!
Fuori dalla mia vista!
I'm not attracted to gogo
Non sono attratta da gogo
Deeper tonight.
Deeper stasera.

Hey, what's your word?
Ehi, qual è la tua parola?
What's your game?
Qual è il tuo gioco?
I know your business,
So che il vostro business,
But I don't know your name.
Ma io non conosco il tuo nome.

Hold on tight,
Hold on tight,
You know she's a little bit dangerous.
Lo sai che è un po 'pericoloso.
She's got what it takes to make ends meet,
Ha quello che serve per arrivare a fine mese,
The eyes of a lover that hit like heat.
Gli occhi di un amante che ha colpito come il calore.
You know she's a little bit dangerous,
Lo sai che è un po 'pericoloso,
Ooh, just a little bit dangerous.
oh, solo un po 'pericoloso.

Hey, hey, hey, what's your word?
Ehi, ehi, ehi, qual è la tua parola?
What's your game?
Qual è il tuo gioco?
I know your business,
So che il vostro business,
But I don't know your name.
Ma io non conosco il tuo nome.

Hold on tight,
Hold on tight,
You know she's a little bit dangerous.
Lo sai che è un po 'pericoloso.
She's got what it takes to make ends meet,
Ha quello che serve per arrivare a fine mese,
The eyes of a lover that hit like heat.
Gli occhi di un amante che ha colpito come il calore.
You know she's a little bit dangerous.
Lo sai che è un po 'pericoloso.

She's armed and she's extremely dangerous.
Lei è armata e lei è estremamente pericoloso.
She's got what it takes to make ends meet,
Ha quello che serve per arrivare a fine mese,
The eyes of a lover that hit like heat.
Gli occhi di un amante che ha colpito come il calore.
You know she's a little bit dangerous,
Lo sai che è un po 'pericoloso,
Ooh, just a little bit dangerous.
oh, solo un po 'pericoloso.

Oh, oh oh, hey, where's your work?
oh, oh oh, ehi, dov'è il tuo lavoro?
Mmm, what's your game?
Mmm, qual è il tuo gioco?
I don't know your name.
Non conosco il tuo nome.
Hey, you!
Ei, tu!
Ooh, just a little bit dangerous.
oh, solo un po 'pericoloso.
I don't know your name.
Non conosco il tuo nome.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P