Testo e traduzione della canzone Rose Cora Perry - For Those Who Have Departed

She said she said it's not okay
Ha detto che ha detto che non va bene
When you speak to me like that
Quando si parla di me in quel modo
He said he said don't go away
Ha detto ha detto non andare via
Or I'll make you stay
O ti farà rimanere

She cried yes she cried don't hurt me that way
Ha pianto sì, lei piangeva non farmi male in quel modo
But he just pulled a little closer
Ma ha appena tirato un po 'più vicino
She screamed yes she screamed I'm falling away
Urlò sì, lei urlava sto cadendo via
But he just dug a little deeper
Ma ha appena scavato un po 'più profonda

She said she said I'm sorry again
Ha detto che ha detto che sono ancora dispiaciuto
But it was never her fault
Ma non è mai stata colpa sua
She begged she begged to him once again
Pregò pregò per lui, ancora una volta
But he just made her feel guilty
Ma lui la faceva sentire in colpa

She tried yes she tried she tried so damn hard
Ha provato sì ha provato ha cercato così dannatamente difficile
But nothing could ever please him
Ma nulla potrebbe mai lui per favore
She died yes she died she died in his arms
E 'morta sì è morta è morta tra le sue braccia
I'm sorry this doesn't have a happy ending
Mi dispiace questo non ha un lieto fine

Bridge:
Ponte:
For when she tried tried to get away
Per quando ha cercato cercato di allontanarsi
The knife was already sharpened
Il coltello è stato già affilato
He claims claims to this day
Egli sostiene pretese di questo giorno
That he had no bad intentions
Che non aveva cattive intenzioni
He cried yes he cried
Ha gridato si gridò
When they took him away for how could they question
Quando lo hanno portato via per come avrebbero potuto mettere in discussione
And he died yes he died
E morì sì è morto
Died on the day that they told him
È morto il giorno in cui gli hanno detto
that this was hate
che questo è stato l'odio
This was not love, it was hate
Questo non era amore, era l'odio
This was not love, it was hate
Questo non era amore, era l'odio
(Spoken Overlay: Diamond rope. Silver chain. Pretty noose.)
(Parlato Overlay:.. Corda catena d'argento diamante cappio Abbastanza.)




Note: Bridge/Spoken Overlay lyrics homage Soundgarden's "Pretty Noose"
Nota: / testi ponte parlate Overlay omaggio "Pretty Noose" di Soundgarden
(Down on the Upside, A&M, 1996).
(Giù al rialzo, A & M, 1996).


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P