Testo e traduzione della canzone Adam Sandler - Cool Guy 3

-{Sean pouring champagne-
- {Sean versando Champagne-

SEAN: Yeah.Yeah.That's right.
SEAN: destro di Yeah.Yeah.That.
Baby I have to tell you, you looking unbelievably delicious
Bambino devo dire, si cerca incredibilmente deliziosa
laying there.
la posa lì.

GIRL #3:Oh Sean, you're so sweet.
RAGAZZA # 3: Oh Sean, sei così dolce.

SEAN:Not as sweet as your silky thighs mama,
SEAN: Non dolce come il vostro seta cosce mamma,
I tink I want to taste'em.
I tink voglio taste'em.

-{He presses the 'play' button on his tape player-
- {Preme il tasto 'play' sul suo giocatore di nastro

I going to start with your scrumptious toes as an appetizers,
Ho intenzione di iniziare con le dita dei piedi deliziosi come un antipasti,
then I'm going to move up your body with my tongue,
poi ho intenzione di spostare il tuo corpo con la lingua,
'til I reach those lucious icecream sundaes.
'Til I raggiungere quelle coppe di gelato Lucious.

GIRL #3:Mm, sounds nice. what else?
RAGAZZA # 3: Mm, sembra bello. cos'altro?

SEAN: Well, then I'm going to work my way back down,
SEAN: Beh, allora io vado a lavorare il mio viaggio di ritorno verso il basso,
'cause it's time for the main course.
Perche 'è il momento per il corso principale.
I'm like a bee heading down to your honey pot.
Sono come un ape di scendere al vostro vaso di miele.
But I won't be flying away soon, no I won't.
Ma non volerà via presto, no non lo farò.

-{she laughs sensually-
- {Ride sensually-

Ooh, zippity, dippity.
Ooh, Zippity, dippity.

-{she takes a sip on the champagne-
- {Lei prende un sorso sul Champagne-

-{she laughs sensually-
- {Ride sensually-

GIRL #3:Tell me, what do you want me to do to you?
RAGAZZA # 3: Dimmi, cosa vuoi che io faccia per voi?

SEAN: Yeah, baby, I got a lot on my menu,
SEAN: Sì, bambino, ho avuto un sacco sul mio menù,
but if I could recommend something,
ma se potessi consigliare qualcosa,
it would have to be tonight's special: My pud.
esso dovrebbe essere stasera speciale: Il mio arrosto.

GIRL #3:What did you just say?
RAGAZZA # 3: Che cosa hai detto?

SEAN:I said you going to like tonight's special...
SEAN: Ho detto che andando a come stasera speciale ...

GIRL #3:And that's your pud?
RAGAZZA # 3: E questo è il tuo primo piatto?

SEAN:Yeah.
SEAN: Sì.

GIRL #3:You got to leave.
RAGAZZA # 3: Hai avuto modo di lasciare.

SEAN:Mm-hmm.A'ight. Just let me find my pants and I--
SEAN: Mm-hmm.A'ight. Fammi solo trovare i miei pantaloni e I--

-{looks for pants, finds them, struggles to put them on-
- {Sembra per i pantaloni, li trova, lotta per metterli on

I'm leaving.
Me ne sto andando.

-{zips up pants--{stops tape player, pulls out tape-
- {Zip fino pantaloni - {ferma giocatore di nastro, tira fuori nastro-

Could you at least tell me the best way home?
Potresti almeno dirmi la migliore strada di casa?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P