Testo e traduzione della canzone A Breath Before Surfacing - Trainwreck

Someone in this room cannot be trusted
Qualcuno in questa stanza non può essere attendibile
Somebody turn on the lights
Qualcuno accendere le luci
We've all been privy to a chain of events tonight
Siamo stati tutti a conoscenza di una catena di eventi stasera
That will determine our very futures
Che determinerà le nostre stesse futuro
It will determine our lives
Essa determinerà la nostra vita
I'm going to get to the bottom of this
Ho intenzione di andare a fondo di questa
Deadbolt the door, no one in or outside
Catenaccio alla porta, nessuno all'interno o all'esterno
I arrived just before midnight
Sono arrivato poco prima della mezzanotte
Soaking I hurried through the door
Ammollo Mi affrettai attraverso la porta
To find inside what my eyes could not believe
Per trovare all'interno di quello che i miei occhi non potevano credere
Our hostess face down on the floor
La nostra hostess a faccia in giù sul pavimento
Now I don't know who I can trust
Ora io non so chi mi posso fidare
There is no one
Non c'è nessuno
In misery I will solve this mystery
In miseria io risolvere questo mistero
And if I never rest again, it shall be done
E se non ho mai riposare ancora una volta, sarà fatto
With such a host of characters
Con una tale serie di caratteri
One of them is bound to make a tragic mistake
Uno di loro è destinata a fare un tragico errore
Forcing them to light
costringendoli alla luce
Illuminates the culprit
Si illumina il colpevole
NO MERCY TONIGHT
NO MERCY STASERA
The goddess of the moon has provided us the setting
La dea della luna ci ha fornito l'impostazione
In which our story takes place
In cui la nostra storia si svolge
Their leering eyes burn like coals in my path
I loro occhi ghignanti bruciano come carboni nel mio percorso
But I cannot be compromised
Ma non può essere compromessa
The blood has started to pool in my hands
Il sangue ha iniziato a mettere in comune tra le mani
Manifesting the weight on my conscience
Manifestare il peso sulla coscienza
I must confess
devo confessare
She is far more than our hostess
Lei è molto più che la padrona di casa
In fact, she's the love of my life
In realtà, lei è l'amore della mia vita
And though there are knives in my eyes
E anche se ci sono coltelli nei miei occhi
I'm still wide awake
Sono ancora ben sveglio
Questions fired like bullets in an attempt to seed
Domande sparati come proiettili nel tentativo di seminare
Those who are truly innocent from the guilty
Coloro che sono veramente innocenti dai colpevoli
A ceiling fan is the only thing in sight
Un ventilatore da soffitto è l'unica cosa in vista
With each rotation a shadow cutting through the light
Con ogni rotazione un'ombra taglio attraverso la luce
With my head in my hands a depravation of sound
Con la testa tra le mani un depravation del suono
I can see clearly now that only darkness surrounds
Posso vedere chiaramente ora che solo il buio avvolge
They all played a part in her death
Hanno tutti giocato un ruolo nella sua morte
I will go on 'til I have nothing left
Andrò avanti 'til ho più niente
Forever bound to this oath
Per sempre legato a questo giuramento
To avenge her ghost
Per vendicare il suo fantasma


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P