Testo e traduzione della canzone Ludmilla - Modo Avião

Ah, é melhor deixar o amor
Oh, è meglio lasciare che l'amore
Em modo avião
In modalità aereo

Dá pra perceber
Si può dire
Que os nossos planos, não tem nada a ver
Che i nostri piani non hanno nulla a che fare
Melhor você parar de sonhar
È meglio smettere di sognare

Eu não sou assim
Io non sono così
Do tipo que quer um final feliz
Il tipo che vuole un lieto fine
Melhor você parar pra pensar
È meglio smettere di pensare

Eu sei que tudo foi bom demais
So che tutto era troppo buono
Que você é um bom rapaz
Tu sei un bravo ragazzo
Mas eu não quero me envolver
Ma io non voglio essere coinvolto
Comprometer o meu jeito de viver
Commettere mio modo di vivere

Não leva a mal mas eu sou assim
Essa non porta a male, ma io sono così
Brincar de amor não é pra mim
Gioca L'amore non fa per me
Vai ser melhor pra você
Sarà meglio per voi
Você vai ver
Vedrete

Mas se você quiser, chega mais (chega mais)
Ma se si vuole, arriva più (venire più)
Daquele jeito que a gente faz (chega mais)
In questo modo si fa (venire più)
A gente pode curtir demais (chega mais)
Siamo in grado di godere di troppo (venire più)
E amanhã acordar em paz
E domani svegliarsi in pace

Sem culpa, sem dor, sem pressão
Nessun senso di colpa, nessun dolore, nessuna pressione
Deixa o amor em modo avião
Lasciate che l'amore in modalità aereo
Sem culpa, sem dor, sem pressão
Nessun senso di colpa, nessun dolore, nessuna pressione
Deixa o amor em modo avião
Lasciate che l'amore in modalità aereo
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh

Eu não sou assim
Io non sono così
Do tipo que quer um final feliz
Il tipo che vuole un lieto fine
Melhor você parar pra pensar
È meglio smettere di pensare

Eu sei que tudo foi bom demais
So che tutto era troppo buono
Que você é um bom rapaz
Tu sei un bravo ragazzo
Mas eu não quero me envolver
Ma io non voglio essere coinvolto
Comprometer o meu jeito de viver
Commettere mio modo di vivere

Não leva a mal mas eu sou assim
Essa non porta a male, ma io sono così
Brincar de amor não é pra mim
Gioca L'amore non fa per me
Vai ser melhor pra você
Sarà meglio per voi
Você vai ver
Vedrete

Mas se você quiser, chega mais (chega mais)
Ma se si vuole, arriva più (venire più)
Daquele jeito que a gente faz (chega mais)
In questo modo si fa (venire più)
A gente pode curtir demais (chega mais)
Siamo in grado di godere di troppo (venire più)
E amanhã acordar em paz
E domani svegliarsi in pace

Sem culpa, sem dor, sem pressão
Nessun senso di colpa, nessun dolore, nessuna pressione
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh

Mas se você quiser, chega mais (chega mais)
Ma se si vuole, arriva più (venire più)
Daquele jeito que a gente faz (chega mais)
In questo modo si fa (venire più)
A gente pode curtir demais (chega mais)
Siamo in grado di godere di troppo (venire più)
E amanhã acordar em paz
E domani svegliarsi in pace

Sem culpa, sem dor, sem pressão
Nessun senso di colpa, nessun dolore, nessuna pressione
Deixa o amor em modo avião
Lasciate che l'amore in modalità aereo
Sem culpa, sem dor, sem pressão
Nessun senso di colpa, nessun dolore, nessuna pressione
Deixa o amor
Let Love

Sem culpar, sem dor, sem pressão
Nessuna colpa, nessun dolore, nessuna pressione
Deixa o amor em modo avião
Lasciate che l'amore in modalità aereo

Em modo avião
In modalità aereo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P