Testo e traduzione della canzone G-Eazy - Still

[Intro: G-Eazy]
[Intro: G-Eazy]
Yeah, yeah
Si si

[Verse: G-Eazy]
[Verse: G-Eazy]
I took some time off, it's time I start rappin' again
Ho preso un periodo di pausa, è il momento inizio a rappin 'di nuovo
Don't wanna end up a "Damn what happened to him?"
Non voglio finire un "accidente di quello che gli è successo?"
See my anxiety is kickin' in, I'm askin' a friend
Vedere la mia ansia è Kickin 'in, mi sto chiedendo' un amico
"Am I losin' it?" He said, "No and don't ask me again"
"Sto losin 'vero?" Egli disse: "No e non mi chiedere di nuovo"
I was broke two years ago, was I happier then?
Ero rotto due anni fa, ero più felice, allora?
Dreamin' 'bout the spot that right now, I'm actually in
Dreamin '' bout il posto che in questo momento, sono in realtà
Rushin' to the bank with checks that I'm cashin' to spend
Rushin 'alla banca con assegni che sto Cashin' di spendere
But money can't buy you happiness, and that's just the thing
Ma il denaro non si può comprare la felicità, e questa è la cosa giusta
I know some people though that that could offend
So che alcune persone però che questo potrebbe offendere
Still strugglin', lookin' at me like, "If I only lived as lavish as him..."
Ancora strugglin ', lookin' a me come, "Se solo ho vissuto abbondante quanto lui ..."
I wouldn't have to have this nine to five, yeah I'm alive
Io non avrei dovuto avere questa nove a cinque, sì io sono vivo
But it really ain't about survivin', fuck that, I'm tryna thrive
Ma non è davvero di survivina ', che cazzo, sto tryna prosperare
It's a difference, now take this for instance
Si tratta di una differenza, ora prendere questo per esempio
I was at the bar the other week, had to wet my beak
Ero al bar l'altra settimana, ha dovuto bagnare il mio becco
This old drunk man next to me, I heard him speak
Questo vecchio uomo ubriaco accanto a me, ho sentito parlare
Talkin' loud like he tryna preach
Talkin 'forte come lui tryna predicare
He took two shots, don't do no chase
Ha preso due colpi, non fare nessun inseguimento
Then he said, "If you're not living on the edge, you're taking too much space"
Poi ha detto: "Se non stai vivendo al limite, si sta prendendo troppo spazio"
Thought about it, what you wish for isn't all that it seems
Pensato, ciò che si desidera, non è tutto ciò che sembra
What if I just said, fuck it, never followed my dreams?
Che cosa succede se ho appena detto, cazzo, non ha seguito i miei sogni?
Never made me into a role model for all of these teens
Non mi ha trasformato in un modello per tutti questi ragazzi
My hero asked if we wonder what it all really means
Il mio eroe ha chiesto se ci chiediamo che cosa tutto questo significa veramente
If we'd ever really find our dreams, I'm still chasin' 'em
Se avessimo mai veramente trovare i nostri sogni, io sono ancora Chasin '' em
I still do these drugs, I'm still takin' 'em
Faccio ancora questi farmaci, sto ancora Takin 'em'
I drink bottles in clubs, we still pay for them
Bevo bottiglie in un locale, abbiamo ancora paghiamo per loro
I got plenty excuses, I'm still makin' em
Ho avuto scuse abbondanza, io sono ancora makin 'em
I got flaws, I'm human, have faith in 'em
Ho avuto difetti, sono un essere umano, avere fede in 'em
One day I'll find a girl who will wait for 'em
Un giorno troverò una ragazza che aspettare 'em
Yeah, guess I'm a constant work in progress
Sì, credo di essere un costante work in progress
Especially with certain topics
Soprattutto con determinati argomenti
I navigate the road less travelled
A navigare la strada meno
Thread the needle, hope that I don't come unraveled
Infilare l'ago, spero che non vengo dipanato
Yeah, and will I, will I follow up my last shit with a better one?
Sì, e io, io seguire il mio ultimo merda con uno migliore?
Will I go out as a legend when it's said and done?
Dovrò uscire come una leggenda, quando si è detto e fatto?
Will they consider me a special one
Mi hanno considerare uno speciale
Or just another rapper who came and went?
O solo un altro rapper che andavano e venivano?
But fuck it, at least I had a run
Ma cazzo, almeno ho avuto una corsa
Dolo in the studio with candles lit
Dolo in studio con le candele accese
I close my eyes and imagine it
Chiudo gli occhi e immagino
If you ain't in it, it's hard to fully understand this shit
Se non si è in esso, è difficile comprendere appieno questa merda
The way the planet Earth is on my back but I can handle it
Il modo in cui il pianeta Terra è sulla mia schiena, ma io in grado di gestirlo
It's nothin'
Non è nulla'
Uh, you'd be surprised
Uh, si sarebbe sorpreso
You couldn't walk a mile in these Adidas Slides
Non si poteva camminare per un miglio in queste Adidas diapositive
Uh, you'd be surprised
Uh, si sarebbe sorpreso
If you could see this through my eyes
Se si poteva vedere questo attraverso i miei occhi
Uh, yeah
Uh, sì
Uh, yeah
Uh, sì
Uh, yeah
Uh, sì

[Outro]
[Outro]
You gotta keep it together, oh
Devi tenere insieme, oh
You gotta keep your head up again
Devi mantenere la testa di nuovo
You gotta keep it together, oh
Devi tenere insieme, oh
It can only get better, get better
Si può solo migliorare, ottenere una migliore
Keep it together, keep it together
Tenerlo insieme, tenerlo insieme
Keep it together, just keep it together
Tenerlo insieme, basta tenere insieme


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P