Testo e traduzione della canzone Gradient - Higher

[Verse 1]
[Verse 1]
I got a lot of people who been doubtin' me
Ho un sacco di gente che state doubtin 'me
But I'm back in the game and you're 'bout to see my shine
Ma io sono di nuovo in gioco e si sta 'bout a vedere il mio splendore
Never lackin' the flame, gonna rap
Mai lackin 'la fiamma, rap andando
'Til I get 'em in the balcony when I rhyme
'Til I get' em in balcone quando ho rima
I'm droppin' the hot shit, hop in the mosh pit
Sto droppin 'la merda calda, salto nel mosh pit
Often obnoxious, not with an off switch
Spesso antipatico, non con un interruttore off
You can't turn me off
Non mi è possibile disattivare
I'm comin' for the crown that I'm worthy of
Sto comin 'per la corona che sono degni di
Turn me up and let's elevate
Turn me e cerchiamo di elevare
And get high as hell 'cause I'm hella great
E ottenere alto come l'inferno perche 'sono hella grande
People at my shows say "That was dope"
Le persone a miei spettacoli dicono "E 'stato dope"
'Cause I'm ahead of the curve like an asymptote
Perche 'sono davanti alla curva come un asintoto
Lay back, G
Lay indietro, G
Like Burgundy, stay classy
Come il bordeaux, il soggiorno di classe
That young talent? Hey, that's me
Quel giovane talento? Ehi, sono io
And y'all old sport, Jay Gatsby
E y'all vecchio sport, Jay Gatsby
Newsworthy, you heard the station
Notizia, avete sentito la stazione
Gonna get 'em in a minute with the verbal blazin'
Gonna Get 'em in un minuto con la blazin verbale'
Rip the bong, that's percolation
Rip il bong, che è percolazione
I rip the verse with no perforation
I strappare il verso senza perforazione
Precipitation, get an umbrella
Precipitazione, ottenere un ombrello
Like Jay-Z when I Roc-A-Fella
Come Jay-Z quando ho Roc-A-Fella
We can even do it in a capella
anche noi possiamo farlo in un capella
Gradient and Exit, we'll take you
Gradiente e uscita, ti porteremo

[Chorus]
[Coro]
Higher, higher than you've ever been
Superiore, superiore a sei mai stato
See things you never thought
Vedere le cose non avete mai pensato
You thought would never exist
Si pensava non avrebbe mai esistere
Higher, higher than you've ever been
Superiore, superiore a sei mai stato
Where we go we won't fall, we'll stay there
Dove andiamo noi non cadere, rimarremo lì
'Cause there's a place (a place)
Perche 'c'è un posto (un posto)
With no walls (no walls)
Senza pareti (muri)
It's been ages (it's been ages)
Sono passati secoli (è stato età)
Since we've gone (since we've gone)
Dal momento che siamo andati (poiché siamo andati)
Get away (away)
Allontanarsi (lontano)
So long (so long)
Così a lungo (così a lungo)
Levitate, higher than you've ever been
Levitare, superiore a sei mai stato
Higher
Più alto
[Verse 2]
[Verse 2]
Now I'm blastin' off
Ora sto blastin 'off
3-2-1 like an astronaut
3-2-1 come un astronauta
Half Neil Armstrong, half Asher Roth
Metà Neil Armstrong, la metà Asher Roth
And if you joke about me, I'mma laugh it off
E se barzelletta su di me, I'mma riderci
In my rhyme book, I have it all
Nel mio libro rima, ho tutto
Not a cook book 'cause I'm rappin' raw
Non un libro di cucina perche 'sto rappin' crudo
Up in the air when I perform
In aria quando mi esibisco
Like Michael Jordan playin' basketball
Come il basket Michael Jordan Playin '
Haters stick like glue and Velcro
Haters bastone come colla e velcro
But do I care what they're doin'? Hell no
Ma mi interessa quello che stai facendo '? Diavolo, no
It's sick shit when my mixes get me green like blue and yellow
E 'merda male quando i miei mix ottengono me verde come il blu e giallo
Hello, I'm on top of this shit
Ciao, sono in cima a questa merda
'Til death I'll be droppin' this shit
'Til Death sarò droppin' questa merda
Often wishin' that the opposition
Spesso wishin 'che l'opposizione
Would stop and listen and rock to this shit
Sarebbe fermarsi e ascoltare e rock a questa merda
But they don't really hear me though
Ma in realtà non mi sento però
And they don't really wanna hear the weird kid flow
E in realtà non voglio sentire il flusso ragazzo strano
Not quite like ScHoolboy Q
Non proprio come scolaro Q
But I'm a schoolboy too, an I'm lyrical
Ma io sono uno scolaretto troppo, io sono una lirica
Hop on a beat, no crew can ignore us
Hop su un beat, senza equipaggio può ignorarci
Not from the streets, I grew from the forest
Non dalle strade, sono cresciuto dalla foresta
And I hope I don't screw up the chorus
E spero di non avvitare il coro
Yeah


[Chorus]
[Coro]

[Bridge]
[Ponte]
Higher
Più alto
(Higher than you've ever been)
(Superiore a sei mai stato)
Higher
Più alto
(Higher)
(Più alto)
Higher
Più alto
(Higher than you've ever been)
(Superiore a sei mai stato)
Higher
Più alto

[Verse 3]
[Verse 3]
Okay, let's rise to a higher state of consciousness
Va bene, diamo luogo ad uno stato superiore di coscienza
Anyone can talk about their awesomeness
Chiunque può parlare della loro suggestione
And I said a lot of ways that I'm the best
E ho detto un sacco di modi che io sono il migliore
But I didn't always have confidence
Ma non ho sempre avuto fiducia
Back in the day, I was feelin' low
Indietro nel giorno, mi è stato Feelin 'basso
And what had happened, it ain't quite ethereal
E quello che era successo, non è del tutto eterea
But it came along, and it made me strong
Ma è arrivato, e mi ha fatto forte
And I'm rappin' today, it's a miracle
E sto Rappin 'oggi, è un miracolo
Had the stress but I trounced that
Aveva lo stress, ma ho sconfitto che
Had depression, I bounced back
Aveva la depressione, ho ripreso
Thinkin' I was never gonna get a benefit without a better medicine
Thinkin 'Non sono mai stato andando ottenere un beneficio, senza una medicina migliore
But I found rap
Ma ho trovato il rap
And I'm proud that I'm still here after
E sono orgoglioso del fatto che io sono ancora qui dopo
Half-Japanese queer rapper
rapper queer Half-giapponese
Not quite what you saw before
Non è proprio quello che avete visto prima
But when I recite, I'll leave your jaw on the floor
Ma quando recito, lascio la mascella sul pavimento
What do you expect when you see me?
Cosa si aspetta quando mi vedi?
You're thinkin' it's a blessing to be me?
Stai Thinkin 'è una benedizione di essere me?
Like I've never been a mess, or been tested
Come non sono mai stato un disastro, o stati testati
With no strife and my life is easy?
In assenza di conflitti e la mia vita è facile?
We all got challenges and imbalances
Tutti noi abbiamo trovato le sfide e gli squilibri
But if you're down to listen then here's the lesson:
Ma se sei giù per ascoltare allora ecco la lezione:
You can be the best
Si può essere il migliore
And if you're feelin' down I'll take you higher
E se stai Feelin 'giù ti porterò più alto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P