Testo e traduzione della canzone Everything But The Girl - 25th December

And I see forests and it's the 25th of December
E vedo foreste ed è il 25 dicembre
And my old man plays the piano for Christmas.
E il mio vecchio uomo suona il pianoforte per Natale.
He plays the piano for Christmas.
Suona il pianoforte per Natale.

And we're all there all the aunties and uncles
E siamo tutti lì tutte le zie e gli zii
And the angle's on the top of the tree.
E l'angolo è sulla cima dell'albero.
Up there o the top of the tree.
Lassù Ø La parte superiore della struttura.

And I never no I never ever realised.
E non ho mai nessuno che non ho mai mai capito.
And I never no I never ever realised.
E non ho mai nessuno che non ho mai mai capito.

Have I enough time have I just some time
Ho abbastanza tempo avere ho solo un po 'di tempo
To revisit to go back to return, to open my mouth again
Per rivedere per tornare per tornare, per aprire di nuovo la bocca
And say something different this time.
E dire qualcosa di diverso questa volta.

And I see bags of newspaper and a car in the carport,
E vedo sacchetti di carta di giornale e una macchina nel posto auto coperto,
And you're a grown up and still unsure,
E tu sei un adulto e ancora incerti,
And I'm thirty and I don't know nothing no more.
E sono trenta e non so niente di più.

And I never, no I never ever realised.
E non ho mai, non ho mai capito.
And I never, no I never ever realised.
E non ho mai, non ho mai capito.

And I'm sitting, sitting on the top of the stairs,
E io sono seduto, seduto sulla cima delle scale,
And you're crying out on the towpath by the river
E stai piangendo sulla alzaia del fiume
With all the swans and all the people walking by.
Con tutti i cigni e tutte le persone che camminano da.

And all of a sudden I'm stuck with an urge to unlock a door
E tutto ad un tratto mi sono bloccato con una voglia di sbloccare una porta
With a key that's too big for my hands
Con una chiave che è troppo grande per le mie mani
And I drop it, and it falls at your feet.
E mi cade, e cade ai tuoi piedi.

Come on, come on, it's there at your feet.
Dai, dai, è lì ai tuoi piedi.
And I never, no I never ever realised.
E non ho mai, non ho mai capito.
And I never, no I never ever realised.
E non ho mai, non ho mai capito.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Everything But The Girl - 25th December video:
P