Testo e traduzione della canzone Édith Piaf - Pour Moi Tout' Seule

Des murs fanés,
muri sbiaditi,
Des jours sans joie,
Giorni senza gioia,
Rideau passé,
Rideau passato
Un lit trop froid,
letto troppo freddo,
Un cœur par ci,
Un cuore per uno,
Un cœur par là
Un cuore così
Et des soucis,
E le preoccupazioni,
Des embarras...
Imbarazzi ...
Heureusement l'on dort...
Per fortuna dormiamo ...

Pour moi tout' seule,
Per me tutto cio 'da solo
La nuit vient de tomber.
La notte è scesa.
Pour moi tout' seule,
Per me tutto cio 'da solo
Le rêve a commencé.
Il sogno ha cominciato.
Il finira demain matin,
Egli si concluderà domani mattina
Je le sais bien,
Lo so,
Mais je suis bien,
Ma io sono,
Bien, bien, bien...
Bene, bene, bene ...
...Je me parle tout bas.
... Io mi sussurra.
...Ne me dérangez pas !
... Non preoccupatevi di me!

Huit heures, un tiret,
Otto, un trattino,
Un sale boulot,
Un lavoro sporco,
Les traits tirés,
lineamenti tirati,
Un sale bistrot,
Un bistrot sporco
Un sale hiver,
Un inverno sporco
Un sale métro,
Un sottopassaggio sporco,
Un fait divers
Una notizia
Dans les journaux...
Giornale ...
Heureusement l'on dort...
Per fortuna dormiamo ...

Pour moi tout' seule,
Per me tutto cio 'da solo
La nuit vient de tomber.
La notte è scesa.
Pour moi tout' seule,
Per me tutto cio 'da solo
Le rêve a commencé.
Il sogno ha cominciato.
Il finira demain matin,
Egli si concluderà domani mattina
Je le sais bien,
Lo so,
Mais je suis bien,
Ma io sono,
Bien, bien, bien...
Bene, bene, bene ...
...Je me parle tout bas.
... Io mi sussurra.
...Ne me dérangez pas !
... Non preoccupatevi di me!

De la chaleur
calore
Dans mon hiver,
Il mio inverno
Un nom qui chante
Un nome che canta
Dans ma maison,
In casa mia
Un cœur par ici,
Un cuore qui,
Un cœur par là,
Un cuore lì,
Plus de soucis,
Niente più preoccupazioni,
Plus d'embarras...
Più imbarazzo ...

...Pour moi tout' seule,
... Per me tutto cio 'da solo
L'amour vient d'arriver.
L'amore appena accaduto.
Pour moi tout' seule,
Per me tutto cio 'da solo
Le rêve a commencé.
Il sogno ha cominciato.
Qu'arrivera-t-il demain matin ?
Che cosa accadrà domani mattina?
Je n'en sais rien
Non lo so
Mais je suis bien,
Ma io sono,
Bien, bien, bien...
Bene, bene, bene ...
...Et je l'aime tout bas.
... E mi piace lì.
...Ne nous dérangez pas !
... Non preoccupatevi noi!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P