Testo e traduzione della canzone Édith Piaf - Monsieur Incognito

Monsieur Incognito,
Mr. Incognito
Qu'est-ce que vous faites ici ce soir
Che ci fai qui stasera
A vous promener dans le noir
Una passeggiata nel buio
Devant ma station de métro ?
Fuori dalla mia stazione della metropolitana?
Monsieur Incognito,
Mr. Incognito
N'est-ce pas vous à ce qu'il paraît
Non sei tu a quanto pare
Qui donnez l'amour, les baisers
Che danno amore, baci
Comme ça à tout propos ?
Come quella ad ogni turno?

Laisser-moi un peu vous regarder.
Vorrei solo guardare.
Votre costume couleur d'automne,
Il costume da colori autunnali,
Vos chaussures noires bien cirées,
Le scarpe nere lucidate,
Vous ressemblez aux autres hommes...
Tu sei come gli altri uomini ...
Monsieur Incognito,
Mr. Incognito
Vous avez l'air plutôt gentil
Si guarda piuttosto bello
Avec votre air en cheveux gris
Con i capelli grigi in aria
Et sans dire un seul mot,
E senza dire una parola,
Puisqu'on est là rien que tous les deux,
Poiché non vi è nulla che sia,
On peut parler et s'expliquer.
Possiamo parlare e spiegare.
Je vous le dis droit dans les yeux :
Vi dico dritto negli occhi:
J'y crois pas, à votre conte de fées.
Non posso credere che la tua favola.
Quand j'étais seule, désespérée,
Quando ero solo, disperato,
Pas trace de vous dans ma vie.
Nessuna traccia di te nella mia vita.
Maintenant que tout est arrangé,
Ora che tutto è risolto,
Faudrait peut-être que je vous remercie !
Dovrebbe forse grazie!

Monsieur Incognito,
Mr. Incognito
Qu'est-ce que vous faites ici ce soir
Che ci fai qui stasera
A vous promener dans le noir
Una passeggiata nel buio
Devant ma station de métro ?
Fuori dalla mia stazione della metropolitana?
Monsieur Incognito,
Mr. Incognito
N'est-ce pas vous, à ce qu'il paraît,
Non è lei, a quanto pare,
Qui donnez l'amour, les baisers
Che danno amore, baci
Comme ça à tout propos ?
Come quella ad ogni turno?

Je n'aime pas votre petit sourire,
Non mi piace il tuo sorriso,
Votre costume, ni votre voix,
Il tuo costume o la vostra voce,
Votre regard qui semble dire
I tuoi occhi che sembra dire
"Au revoir, à la prochaine fois..."
"Arrivederci, si vede la prossima volta ..."
Monsieur Incognito,
Mr. Incognito
Partez, vous n'avez pas de veine
Vai, non si dispone di una vena
Car avec moi, 'y a pas de prochaine,
Per me, 'non c'è prossima,
D'au revoirs, ni de bientôts.
Su addii, non bientôts.
Monsieur Incognito,
Mr. Incognito
Vous me regardez secouant la tête
Tu mi guardi, scuotendo la testa
Drôlement avant de disparaître.
Stranamente prima di scomparire.
Soudain, j'ai froid dans le dos...
Improvvisamente mi vengono i brividi ...

PARTEZ !...
GO! ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Édith Piaf - Monsieur Incognito video:
P