Testo e traduzione della canzone Édith Piaf - Des Histoires

Histoire de pas savoir pour qui,
La storia non so chi,
Histoire de pas savoir pourquoi j' vivais ma vie,
La storia non so perché mi e 'stato vivere la mia vita,
Je me suis raconté, raconté, raconté,
Mi sono detto, dicendo, dicendo,
Je me suis raconté, raconté des histoires,
Mi sono detto, raccontato storie,
Histoire d' savoir pourquoi on rit,
Storia del perché si ride,
Pourquoi on pleure.
Perché piangi.
A quoi ça sert d'avoir un cœur ?
Qual è il punto di avere un cuore?
Je me suis raconté, raconté, raconté
Mi sono detto, ha detto, ha detto
Je me suis raconté, raconté des histoires
Mi sono detto, raccontato storie
Et, petit à petit,
E, a poco a poco,
J'ai fini par t'aimer
Ho finito per amarti
Et un jour ton histoire
E un giorno la tua storia
Est entrée dans ma vie.
È entrato nella mia vita.

Histoire de pas être aguerrie,
La storia non essere stagionato,
J'ai d'abord pas très bien compris
Io prima non capisco
Mais malgré moi, je me suis raconté, raconté, raconté,
Ma a dispetto di me stesso, mi sono detto, dicendo, dicendo,
Je me suis raconté, raconté des histoires,
Mi sono detto, raccontato storie,
Histoires d'amour, un peu, beaucoup,
Storie d'amore, un po ', molto,
Jamais toujours, et tout d'un coup, à la folie.
Mai e poi mai, e tutto ad un tratto, alla follia.
Je me suis raconté, raconté, raconté,
Mi sono detto, dicendo, dicendo,
Je me suis raconté, raconté des histoires
Mi sono detto, raccontato storie
Et, petit à petit,
E, a poco a poco,
J'ai fini par t'aimer,
Ho finito per amarti
Par beaucoup trop t'aimer
Per troppo ti amo
Pour que tu m'aimes aussi.
Per ad amare anche me.

Histoire de pas savoir pour qui,
La storia non so chi,
Histoire de pas savoir pourquoi tu m'as quittée,
La storia non so perché mi hai lasciato,
Je me suis raconté, raconté, raconté,
Mi sono detto, dicendo, dicendo,
Je me suis raconté, raconté des histoires :
Mi è stato detto, raccontato storie:
C'était pas vrai, ton manque de cœur
Non era vero, la vostra mancanza di cuore
Et qu' tu voulais seulement me faire peur,
E che si voleva solo a spaventarmi,
Que tu reviendrais,
Che saresti tornato,
Que c'était jamais rien, jamais rien, jamais rien,
Non è mai stato niente, mai niente, mai niente,
Que c'était jamais rien, jamais rien qu'une histoire,
Non è mai stato niente, mai nulla di quella storia,
Mais il était trop tard,
Ma era troppo tardi,
Cette fois-là, pour le croire,
Questa volta, credendo,
Trop tard pour t'oublier,
Troppo tardi per dimenticarti,
Trop tard pour plus t'aimer.
Troppo tardi per l'amore voi.

Histoire de pas savoir pour qui...
La storia non so chi ...
Histoire de pas savoir pourquoi...
La storia non so perché ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P