Testo e traduzione della canzone Yuridia - No Hace Falta (Ft. Erika)

Yuridia:
Yuridia:
No hace falta que me mires,
Non c'è bisogno di guardare a me,
no hace falta que lo digas,
inutile dire che,
no hace falta que me expliques,
non c'è bisogno di spiegare a me,
cuando lloras o te ríes.
quando piangi o ridi.
No hace falta decir,
Inutile dire che,
que me quiero morir,
Voglio farmi morire,
a tu lado... Te amo...
accanto a te ... Ti amo ...

Erika:
Erika:
No hace falta que te quedes,
Non è necessario rimanere,
no hace falta que te insista,
Non c'è bisogno di insistere te,
no hace falta que te llore,
Non hanno bisogno di piangere,
si nos veremos arriba.
se vediamo sopra.
No hace falta decir,
Inutile dire che,
que me quiero morir,
Voglio farmi morire,
a tu lado... Te amo...
accanto a te ... Ti amo ...

Ambas:
entrambi:
No hace falta que, soñemos
Non c'è bisogno di, sogniamo
que es mentira que no existe
che è una bugia che non esiste
la muerte cuando hay amor.
morte quando c'è l'amore.
Ésta misma historia continua
Questa stessa storia continua
sólo cambia el escenario
basta cambiare lo scenario
en la escena del amor... oh...
nella scena d'amore ... oh ...

Yuridia:
Yuridia:
No hace falta que me mientas (ah...)
Non c'è bisogno di mentire a me (ah ...)

Erika:
Erika:
No hace falta que lo digas (uh...)
Inutile dire che (uh ...)

Ambas:
entrambi:
No hace falta que te extrañe
Non c'è bisogno di perdere te
si te encontraré algún día.
se ti troverò un giorno.

Yuridia:
Yuridia:
No hace falta decir,
Inutile dire che,
que me quiero morir,
Voglio farmi morire,
a tu lado...
al tuo fianco ...

Ambas:
entrambi:
Te amo!...
Ti amo! ...

No hace falta que, soñemos
Non c'è bisogno di, sogniamo
que es mentira que no existe
che è una bugia che non esiste
la muerte cuando hay amor.
morte quando c'è l'amore.

Ésta misma historia continua
Questa stessa storia continua
solo cambia el escenario
basta cambiare lo scenario
en la escena del amor... oh...
nella scena d'amore ... oh ...

Yuridia:
Yuridia:
No hace falta que te quedes
Non è necessario rimanere

Ambas:
entrambi:
No hace falta que te insista,
Inutile insistere te,
no hace falta que te llore,
Non hanno bisogno di piangere,
si nos veremos arriba...
se vedremo sopra ...

Yuridia:
Yuridia:
No hace falta decir
Inutile dire che,

Erika:
Erika:
Que me quiero morir
Voglio morire

Yuridia:
Yuridia:
A tu lado
Al tuo fianco

Erika:
Erika:
Te Amo...
Ti amo ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P