Testo e traduzione della canzone 19 Wheels - Broken

I don't need to call the F.B.I.
Non ho bisogno di chiamare il F.B.I.
I don't need to call the C.I.A.
Non ho bisogno di chiamare il C.I.A.
My friends all saw you with another guy,
Tutti i miei amici ti hanno visto con un altro ragazzo,
And now you're standing here with nothing to say.
E ora si sta in piedi qui con nulla da dire.

Once again you're on some shaky ground,
Ancora una volta si è in qualche terreno infido,
With all those sorry friends you, hang around.
Con tutti quei dispiace che tu amici, rimanere in giro.
It seems the higher that I build you up,
Sembra che il più alto che ti ho costruire,
The more you bring me down.
Quanto più mi si mettono giù.

Well I'm through, I'm done with you.
Beh, io ho finito, ho finito con te.
Before my heart is broken.
Prima che il mio cuore è spezzato.

(Chorus)
(Coro)
Broken Guitar, it's got broken strings.
Rotto la chitarra, è ottenuto corde spezzate.
It's always the same shit, it's always the same thing.
E 'sempre la stessa merda, è sempre la stessa cosa.
First she loves me, then she leaves.
In primo luogo mi ama, poi se ne va.
It's always the same shit, it's always the same old thing.
E 'sempre la stessa merda, è sempre la stessa cosa.

And I'm glad your ass is leaving baby.
E sono contento che il tuo culo sta lasciando bambino.

I really am, and here's another thing.
Sono davvero, ed ecco un'altra cosa.
Don't go waiting for your phone to ring.
Non andare in attesa che il telefono squilli.
And don't go thinking that I miss you,
E non andare a pensare che mi manchi,
When you listen to me sing,
Quando si ascolta cantare,
About a girl, who's all alone, and her heart is broken.
A proposito di una ragazza, che è tutto da solo, e il suo cuore è spezzato.

(Instrumental Intercession)
(Instrumental intercessione)

You didn't have to sneak behind my back,
Non c'era bisogno di sgattaiolare dietro la schiena,
And your apologies, they don't mean jack.
E le tue scuse, non significano presa.
So I think you'd better take your sorry ass,
Quindi penso che meglio farsi il culo,
And move it down the line.
E spostarlo verso il basso la linea.
Before it's time, to change my mind.
Prima è arrivato il momento, di cambiare idea.
Before your heart is broookennn.
Prima di broookennn tuo cuore.

(Chorus)
(Coro)
Broken Guitar, it's got broken strings.
Rotto la chitarra, è ottenuto corde spezzate.
It's always the same shit, it's always the same thing.
E 'sempre la stessa merda, è sempre la stessa cosa.
You say you love me, then you leave.
Tu dici che mi ami, allora si lascia.
It's always the same shit, it's always the same old thing.
E 'sempre la stessa merda, è sempre la stessa cosa.

Broken Guitar, it's got broken strings.
Rotto la chitarra, è ottenuto corde spezzate.
It's always the same shit, it's always the same thing.
E 'sempre la stessa merda, è sempre la stessa cosa.
One girl drops by, as another girl leaves, and
Una ragazza scende da, come un'altra ragazza se ne va, e
It's always the same shit, it's always the same old thing.
E 'sempre la stessa merda, è sempre la stessa cosa.

It's always the same old thing. (X8)
E 'sempre la stessa cosa. (X8)
(Old thing, Old thing, Old thing)
(Cosa vecchia, vecchia cosa, cosa vecchia)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P