Testo e traduzione della canzone Van Zant - Goes Down Easy

Oh, yes sir
Oh, sì signore

I don't care if it comes in a bottle
Non mi importa se si tratta in una bottiglia
I don't care if it comes in a can
Non mi importa se si tratta di una lattina
I don't care if it's stirred or shaken
Non mi importa se è mescolato o agitato
Man, could you give me one for both hands?
L'uomo, potrebbe darmi una per entrambe le mani?

If it goes down easy
Se va giù facile
It makes you feel good
Ti fa sentire bene
If it goes down easy
Se va giù facile
It makes you feel good
Ti fa sentire bene

Sign on the wall said, 'No Dancin' On The Tables'
Segno sul muro, ha detto, 'No Dancing sulle tavole'
She never lets the rules get in her way, no she don't
Lei non lascia mai le regole ottengono a modo suo, no lei non lo fanno
She got the whole joint jumpin' and goin' crazy
Ha ottenuto l'intero salto congiunto e impazzire
She grabbed my hand and danced me right outta the place
Ha afferrato la mano e mi ballava destra outta il posto
Out of the place
Fuori luogo

If it goes down easy
Se va giù facile
It makes you feel good
Ti fa sentire bene
If it goes down easy
Se va giù facile
It makes you feel good
Ti fa sentire bene

Might be one of those fine French wines
Potrebbe essere uno di quei vini francesi
Might be some good ol' down home brew
Potrebbe essere un po 'di buon ol' birra a casa verso il basso
Long as we get to have a good time
Fino a quando arriva ad avere un buon tempo
Most times anything will do
La maggior parte delle volte nulla farà

If it goes down easy
Se va giù facile
Yeah, it makes you feel good
Sì, ti fa sentire bene
If it goes down easy
Se va giù facile
It makes you feel good
Ti fa sentire bene

Oh, that sound is sweet to me man
Oh, che il suono è dolce per me l'uomo
Sounds good
Suona bene

Listen here now
Ascolta qui ora
There are things in life that just keep gettin' better
Ci sono cose nella vita che solo continuano a migliorare
Oh, yeah, I said no, but I guess maybe I meant yes
Oh, sì, ho detto di no, ma credo che forse volevo dire sì

Hey, she insisted, so I just had to let her
Hey, ha insistito, così ho dovuto lasciarla
When it's that smooth who really cares what anybody says, I don't
Quando è che liscia a chi importa veramente quello che dice qualcuno, non lo faccio

So if it goes down easy
Quindi, se si va giù facile
It makes you feel good
Ti fa sentire bene
It makes you feel good
Ti fa sentire bene
If it goes down easy
Se va giù facile
It makes you feel good
Ti fa sentire bene

If it goes down easy
Se va giù facile
(Keep it comin' baby, fill up my glass)
(Keep it venire bambino, riempire il bicchiere)
It makes you feel good
Ti fa sentire bene
(It's kickin' in and I like it like that)
(E 'calci in e mi piace così)
If it goes down easy
Se va giù facile
(Maybe we shouldn't, maybe we should)
(Forse non dovremmo, forse dovremmo)
It makes you feel good
Ti fa sentire bene
(All I know is it makes you feel good)
(Tutto quello che so è che ti fa sentire bene)

If it goes down easy
Se va giù facile
(It makes you feel good)
(Ti fa sentire bene)
It makes you feel good
Ti fa sentire bene
If it goes down easy
Se va giù facile
It makes you feel good
Ti fa sentire bene
(Oh, keep it comin' now)
(Oh, tenerlo arrivando ora)

If it goes down easy
Se va giù facile
(Keep it comin' baby, fill up my glass)
(Keep it venire bambino, riempire il bicchiere)
It makes you feel good
Ti fa sentire bene
(It's kickin' in and I like it like that)
(E 'calci in e mi piace così)
If it goes down easy
Se va giù facile
(Maybe we shouldn't, maybe we should)
(Forse non dovremmo, forse dovremmo)
It makes you feel good
Ti fa sentire bene


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P