Testo e traduzione della canzone 116 Clique - Come Alive

[Verse 1: KB]
[Verse 1: KB]
Goin' in like my first name is holiday
Andando a come il mio primo nome è vacanza
Looking to lose, I already gave it all away
Guardando da perdere, ho già dato via tutto
To the Father, you see that money got a mean fade away
Per il Padre, si vede che il denaro ottenuto una media svaniscono
Leave you with Pennies and a Hardaway
vi lascio con centesimi e un Hardaway
My motto stay, on that imago dei
Il mio soggiorno motto, in quel imago Dei
Me and my God finna ride on some all the way
Io e il mio giro finna Dio su alcuni tutta la strada
The power of the gospel, many will die today
La forza del Vangelo, molti moriranno oggi
Then come alive, putting faith in the God who reigns
Poi prendere vita, mettendo la fede nel Dio che regna

[Verse 2: Tedashii]
[Verse 2: Tedashii]
Falling, lifeless, livin' dead, no Michael Myers
Cadere, senza vita, morti viventi, non Michael Myers
Dead end, dead end, dead wrong liar liar
vicolo cieco, senza uscita, morto sbagliato bugiardo bugiardo
Life lookin' bad so I took my vision higher
La vita guardando male così ho preso la mia visione superiore
Focus off of me when he came and crossed my wires
Concentrarsi fuori di me quando è venuto e ha attraversato i miei fili
Cleared off, come alive, no more asking who am I
Spazzato via, prendere vita, non più chiedendo chi sono io
My identity, infinity, which means I won't expire
La mia identità, l'infinito, il che significa che non scade
Truth got me goin' wild, if you out there in the crowd
La verità mi ha fatto andare selvaggio, se là fuori in mezzo alla folla
And you feel this in your soul, then that mean you gettin' loud, get it?
E ti senti questo nella tua anima, allora che significa che sempre forte, capito?

[Verse 3: Derek Minor]
[Verse 3: Derek Minore]
Minor, I'm where they merk you for a couple grand
Minore, io sono dove ti Merk per una coppia grande
Look at the surface, the walking dead, the zombie land
Guardare la superficie, morti che camminano, la terra di zombie
That's why some people say they'll never trust the church again
Ecco perché alcune persone dicono faranno mai fidarsi di nuovo la chiesa
'Cause these preachers ridin' clean and they don't even care
Perche 'questi predicatori di guida pulito e neppure non si preoccupano
What if our heart stop? Then I guess this the defibullator
Che cosa succede se il nostro cuore si ferma? Poi Credo che questo la defibullator
And the only thing we preach, the blood of Christ, he's the one that made us
E l'unica cosa che predichiamo, il sangue di Cristo, lui è quello che ci ha fatto
And I ain't got no hidden agenda when I rap boy, so hi hater
E io non ho un'agenda nascosta quando ho rap ragazzo, odiatore così hi
Come alive now, you ain't gon' have time later
Vengono vivo ora, non si è gon 'avere tempo dopo

[Hook]
[Gancio]
Man you ever seen a dead man walking?
L'uomo mai visto un morto che cammina?
Every place he lays his head is a coffin
Ogni luogo egli pone la sua testa è una bara
Deaf to the truth, blind to the light
Sordi alla verità, cieco alla luce
He think he livin', he ain't ever seen life
Egli crede di vivere, che non è mai visto la vita
Wake up, wake up, wake up, wake up
Svegliati, svegliati, svegliati, svegliati
Wake up, wake up, wake up, wake up
Svegliati, svegliati, svegliati, svegliati
And come alive (you don't hear me?)
E più vivi (non mi senti?)
Come alive (you don't hear me?)
Prendono vita (non mi senti?)
Come alive (you don't hear me?)
Prendono vita (non mi senti?)
Come alive (you don't hear me?)
Prendono vita (non mi senti?)
Wake up
Svegliati

[Verse 4: Andy Mineo]
[Verse 4: Andy Mineo]
Yeah! Nothing safe 'round here
Sì! al sicuro qui intorno Niente
My faith is touching everything (everything?) Yeah
La mia fede è a contatto con tutto (tutto?) Sì
I was bought with a price, so my life ain't my own
Mi è stato comprato con un prezzo, così la mia vita non è mia
If you walk with the Christ, it's more than just Sunday morning
Se si cammina con il Cristo, è più di un semplice Domenica mattina
It's how I live on the Rock, how you talk to your wife
E 'come vivo sulla roccia, come si parla con tua moglie
It's how I live when I'm home when I cut off the lights
E 'come vivo quando sono a casa quando ho tagliato le luci
How I'm spending my dough, that's when my heart is exposed
Come Sto spendendo il mio pasta, in quel momento il mio cuore è esposto
Am I generous with it, or do I never let go?
Sono generosi con esso, o faccio mai lasciato andare?

[Verse 5: Lecrae]
[Verse 5: Lecrae]
Man these boys is young, wild, and reckless, scheming on the neck-a-lace
L'uomo questi ragazzi è giovane, selvaggio, e spericolato, intrigante sul collo-a-pizzo
Teachers tell them they'll never be nothing but a detriment
Gli insegnanti dicono loro non saranno mai altro che un danno
While you looking past them, they headed for the casket
Mentre si guarda davanti a loro, si diressero verso la bara
I'm trying to show 'em love, why you mad about my tracklist?
Sto cercando di mostrare 'em amore, perché si pazzi per la mia tracklist?
You white washed tombs, yeah I hear you quoting Spurgeon
È bianche tombe lavate, sì ti sento citando Spurgeon
If you ain't out here loving them, then what's the point of learning?
Se non qui fuori loro è amare, allora qual è il punto di apprendimento?
Them widows and them orphans, girls having abortions
Loro vedove e quali orfani, ragazze che hanno aborti
You prob'ly can't see 'em, you're too high up on your horses
È prob'ly Non si può vedere 'em, sei troppo in alto sulla vostri cavalli

[Verse 6: Trip Lee]
[Verse 6: Trip Lee]
You claim to live it up, you're living for the moment
Dite di live it up, si vive per il momento
But you're dead boy, I smell you decomposing
Ma sei ragazzo morto, sento odore si decomposizione
And we was dead too, so we don't wanna leave ya homie
E noi era morto troppo, quindi non vogliamo lasciare ya homie
'Cause them reapers placed to keep, your eyes ain't even open
Perche 'li Mietitori posizionati per mantenere, i tuoi occhi non è ancora aperto
I got some news for ya, the best you've ever heard
Ho avuto qualche notizia per te, la migliore che abbia mai sentito
The Son died, then came back alive on the third
Il Figlio è morto, poi è tornato in vita al terzo
And He can resurrect you, all you gotta do is say the word
E può resuscitare te, tutto quello che devi fare è dire la parola
And you can take my word for it, he raised me out that dirt
E si può prendere la mia parola per esso, mi ha sollevato che la sporcizia

[Hook]
[Gancio]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P